국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
Pronunciation
[낟듣기]
Application
낯이[나치듣기], 낯도[낟또듣기], 낯만[난만듣기]
Derivative
낯하다
Part of Speech
「명사」 Noun

1. face; mug

눈, 코, 입 등이 있는 얼굴의 바닥.

The face or the surface of the front of the head where the eyes, the nose and the mouth are located.

  • 이 설다.
  • 이 익다.
  • 을 가리다.
  • 을 붉히다.
  • 을 씻다.
  • 지수는 실수를 하고 창피했는지 금세 이 붉어졌다.
  • 그가 왠지 이 익다 했더니 초등학교 동창생이었다.
  • 가: 애가 말이 없네요.
    나: 우리 아이가 을 많이 가리는 편이라서 처음 보는 사람에게 말을 못해요.

2. honor; dignity

남을 대할 체면.

One's dignity when dealing with others.

  • 무슨 .
  • 대할 이 없다.
  • 이 없다.
  • 승규는 앞으로 부모님을 대할 이 없다고 한숨을 쉬었다.
  • 그동안 선생님께 연락도 못 드린 것을 생각하면 선생님을 뵐 이 없다.
  • 가: 선생님께 새해 인사 드리러 갈 건데 같이 안 갈래?
    나: 그런 큰 잘못을 저지르고 내가 무슨 으로 선생님을 뵙겠니.
Synonym
면목

Send opinion

Idioms·Proverbs 4

Idiom
낯(을) 들다

put up one's face

남을 떳떳이 대하다.

To face someone confidently.

  • 창피해서 낯을 들고 다닐 수가 없다.
Sentence
1이 낯(을) 들다
Reference Word
고개를 들다, 얼굴을 들다
Idiom
낯(이) 두껍다

have a thick face

부끄러움을 모르고 염치가 없다.

To be shameless and unscrupulous.

  • 승규는 아무한테나 어려운 부탁을 할 정도로 낯이 두껍다.
  • 창피한 줄도 모르고 다니는 것을 보면 김 씨는 참으로 낯이 두꺼운 것 같다.
Sentence
1이 낯(이) 두껍다
Reference Word
얼굴이 두껍다, 얼굴 가죽이 두껍다
Idiom
낯을 못 들다

be unable to put up one's face

창피해서 남을 떳떳이 대하지 못하다.

To be unable to face someone confidently due to shame.

  • 어제 술자리에서 실수를 너무 많이 해서 낯을 못 들고 다니겠다.
Sentence
1이 낯을 못 들다
Idiom
낯이 있다

have a face

전에 본 적이 있어서 얼굴을 알아볼 수 있다.

To recognize someone's face since one has met him/her before.

  • 가: 승규랑 아는 사이였어?
    나: 친한 건 아니고 고등학교 후배라 낯이 있는 정도야.
Sentence
1이 (2와) 낯이 있다
Sentence Reference
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.