국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
1
Pronunciation
[손듣기]
Part of Speech
「명사」 Noun

1. hand

팔목 끝에 있으며 무엇을 만지거나 잡을 때 쓰는 몸의 부분.

A body part connected at the end of the wrist that is used to touch or grab something.

  • 과 발.
  • 고운 .
  • 따뜻한 .
  • 이 뜨겁다.
  • 이 시리다.
  • 우리 형은 이 커서 농구공도 한 으로 잡을 수 있다.
  • 밥을 먹기 전에는 을 깨끗하게 씻어야 한다.
  • 가: 지수야, 유민이 참 예쁘지?
    나: 응, 희고 긴 손가락에 손톱도 참 예뻐.
See More

2. finger

사람의 손끝의 다섯 개로 갈라진 부분.

The end of the human hand that is divided into five parts.

  • 을 꼽다.
  • 에 반지를 끼다.
  • 으로 찌르다.
  • 민준 씨는 내게 청혼하며 에 반지를 끼워 주었다.
  • 우리 아들은 소풍날을 하루하루 을 꼽아 가며 기다렸다.
  • 가: 지수야, 너 수영장에 잘 안 가지?
    나: 응, 지금껏 가 본 적이 으로 꼽을 수 있을 정도야.
Synonym
손가락

3. manpower

일하는 사람.

A working person.

  • 이 남다.
  • 이 달리다.
  • 이 많다.
  • 이 모자라다.
  • 이 부족하다.
  • 할머니 생신 잔치에 손님이 너무 많이 와서 음식을 준비할 이 모자랐다.
  • 공사장에 이 남아서 인부들 중 절반 이상이 집으로 돌아갔다.
  • 가: 내일 할 일이 많은데 이 모자라서 걱정이네.
    나: 저도 내일 와서 도와 드릴게요.

4. work

일을 하는 데 드는 사람의 힘이나 노력, 기술.

The power, efforts or skills needed for a job.

  • 이 가다.
  • 을 쓰다.
  • 을 빌리다.
  • 이 일은 이 너무 많이 가서 혼자서 다 하기 힘들다.
  • 우리가 나서서 우리 모두의 으로 이 위기를 극복합시다.
  • 혼자 사는 김 씨는 동네 사람들의 을 빌려서 집을 고쳤다.
  • 가: 너의 어린 시절은 어땠니?
    나: 난 시골에서 살았고 할머니 에서 자랐어.

5. hands; reach

지배하는 권한이나 영향력.

Controlling authority or influence.

  • 남의 .
  • 이 미치다.
  • 에 넘어가다.
  • 에 넣다.
  • 에 달리다.
  • 그 일은 이제 우리 을 떠나서 더 이상 할 말이 없습니다.
  • 보석상을 턴 도둑은 경찰의 이 미치지 않는 곳으로 도망갔다.
  • 삼촌이 사업에 실패하는 바람에 우리 집까지 남의 에 넘어가게 되었다.
  • 가: 이 사업의 성패는 자네 에 달려 있네.
    나: 네, 최선을 다하겠습니다.
See More

Send opinion

Idioms·Proverbs 30

Idiom
손이 가다

1. One's hands go to something

음식이 맛있어서 자꾸 먹게 되다.

To keep eating something because it is delicious.

  • 엄마가 끓여 주신 구수한 된장찌개에 자꾸 손이 갔다.
Sentence
1이 2에 손이 가다

2. One's hands go to something

어떠한 일에 노력이 많이 필요하다.

For something to require a lot of efforts.

  • 한국 음식은 다른 나라 음식에 비해 요리할 때 손이 많이 간다.
  • 애완동물을 기르는 데에는 어린아이를 기르는 것처럼 손이 많이 간다.
Reference
주로 '손이 많이 가다'로 쓴다.
Sentence
1이 2에 손이 가다
Idiom
손(을) 거치다

1. pass through someone's hands

어떤 사람을 경유하다.

To pass through someone.

  • 신입 사원이 작성한 보고서는 김 대리의 손을 거친 후 박 이사에게 올라갔다.
Sentence
1이 2의 손을 거치다

2. pass through someone's hands

어떤 사람의 노력으로 손질되다.

For something to be taken care of with someone's efforts.

  • 잡초가 무성했던 앞마당이 정원사의 손을 거치자 깔끔하고 아름다운 정원이 되었다.
Sentence
1이 2의 손을 거치다
Idiom
손에 걸리다

be caught in someone's hands

어떤 사람에게 잡히다.

To be caught by someone.

  • 여기에 쓰레기 버린 사람, 내 손에 걸리면 가만두지 않겠어.
  • 가: 오늘 숙제를 못 했어. 어쩌면 좋지?
    나: 무서운 김 선생님 손에 걸리지 않게 조심해.
Sentence
1이 2의 손에 걸리다
Idiom
손을 끊다

cut off one's hands

맺고 있던 관계를 더 이상 유지하지 않다.

To no longer have a relationhip with someone.

  • 신용이 없는 회사와는 손을 끊어야 한다.
  • 이제는 그도 마음을 잡고 노름에서 손을 끊었다.
Sentence
1이 2에/에서 손을 끊다, 1이 (2와) 손을 끊다
Sentence Reference
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
Idiom
손을 나누다

divide work

일을 여럿이 나누어 하다.

For many people to divide up work.

  • 많은 일도 손을 나누어 하면 금방 끝낼 수 있다.
Sentence
1이 손을 나누다
Idiom
손을 내밀다

1. extend one's hands

도와 달라고 부탁하다.

To ask for help.

  • 시집간 딸은 남편이 실직하자 부모님께 손을 내밀었다.
  • 서른이 넘어서도 취직하지 못하고 부모님께 손을 내미니 너무 죄송스럽다.
Sentence
1이 2에게 손을 내밀다
Reference Word
손을 벌리다

2. extend one's hands

서로 다시 친해지려고 먼저 나서다.

To make the first move to get close to someone.

  • 남편은 부부 싸움 후에 먼저 나에게 손을 내밀었다.
  • 우리 정부는 외교적 마찰이 있었던 상대 국가에 화해의 뜻으로 손을 내밀었다.
Sentence
1이 2에게 손을 내밀다
Idiom
손을 놓다

put down one's hands

하던 일을 그만두거나 잠시 멈추다.

To quit or briefly stop something that one has been working on.

  • 청소를 하시던 어머니는 피곤하셨는지 잠시 손을 놓고 쉬셨다.
  • 정부는 예산 문제에 부딪혀서 추진하던 사업마저 손을 놓아 버렸다.
Sentence
1이 2를 손을 놓다
Idiom
손이 닳도록

to such an extent that one's hands wear out

몹시 간절하게.

Very desperately.

  • 몰래 학교 수업을 빼먹은 동생은 아버지께 손이 닳도록 빌며 용서를 구했다.
Idiom
손에 땀을 쥐다

hold sweat in one's hands

긴박한 상황으로 인해 마음이 매우 긴장되다.

To feel very nervous due to the tension of a situation.

  • 그 공포 영화는 충격적인 결말에 이르기까지 계속 손에 땀을 쥐게 한다.
  • 연장전까지 간 그 축구 경기는 끝까지 손에 땀을 쥐게 하는 최고의 승부였다.
  • 아슬아슬한 오토바이 묘기를 보고 있노라니 나도 모르게 손에 땀을 쥐게 되었다.
Sentence
1이 손에 땀을 쥐다
Idiom
손을 떼다[털다]

take[dust] one's hands off

하던 일을 그만두다.

To quit something that one has been working on.

  • 재선에 실패한 김 의원은 정치에 손을 떼겠다고 하였다.
  • 아버지는 사업에서 손을 떼고 시골로 내려가 농사를 시작하셨다.
Sentence
1이 2에/에서 손을 떼다
Idiom
손을 맞잡다

hold each other's hands

서로 뜻을 같이하여 긴밀하게 협력하다.

To closely cooperate with each other for the same goal.

  • 경찰과 검찰은 이번 사건의 범인을 잡기 위해 서로 손을 맞잡고 최선을 다했다.
Sentence
1이 (2와) 손을 맞잡다
Sentence Reference
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
Idiom
손이 맵다

1. have a spicy hand

손으로 살짝 때려도 몹시 아프다.

For one's slight hit to hurt very much.

  • 내 여동생은 어찌나 손이 매운지 맞은 자리가 계속 얼얼하게 아팠다.
Sentence
1이 손이 맵다
Reference Word
손끝(이) 맵다, 손때(가) 맵다

2. have a spicy hand

일하는 것이 야무지고 완벽하다.

To work in a shrewd and seamless manner.

  • 신입 사원 유민 씨는 손이 매워서 맡은 일을 끝까지 확실하게 잘 처리한다.
Sentence
1이 손이 맵다
Reference Word
손끝(이) 맵다, 손때(가) 맵다
Idiom
손을 보다

1. take care of something with one's hands

문제가 생긴 물건을 고치다.

To fix something that is defective.

  • 가: 기사님. 이 청소기가 고장이 났는데 손을 좀 봐 주실래요?
    나: 네. 바로 고쳐 드리겠습니다.
  • 가: 아빠, 제 차가 문제가 있어요. 잠깐 손을 봐 주실 수 있으세요?
    나: 그래. 이 아빠가 자동차 전문가 아니겠니?
Sentence
1이 2를 손을 보다

2. take care of something with one's hands

혼내 주다.

To give someone a scolding.

  • 가: 유민아, 너 괴롭히는 사람 있으면 다 말해. 내가 손을 봐 줄게.
    나: 오빠 덕분에 마음이 든든해.
Sentence
1이 2를 손을 보다
Idiom
손에 붙다

have something attached to one's hands

어떤 일에 능숙해져서 의욕과 능률이 오르다.

To get accustomed to something and deal with it in a more enthusiastic and efficient manner.

  • 내가 회사에 들어간 지 삼 년이 되자 이제 일이 확실하게 손에 붙어서 편했다.
  • 퇴근 시간이 가까워 오자 기분이 좋아져서 오히려 일이 손에 척척 붙었다.
Sentence
1이 손에 붙다
Idiom
손을 빼다

pull out one's hands

하고 있던 일을 그만두다.

To quit something that one has been working on.

  • 그는 그 사업에서 하루빨리 손을 빼고 싶었지만 일이 계속 몰려 들어왔다.
Sentence
1이 2에서 손을 빼다
Idiom
손을 뻗다

stretch out one's hands

세력이나 영향력을 누군가에게 미치게 하다.

To exert one's power or influence on someone.

  • 김 부장은 순진한 박 대리에게 회사 돈을 횡령하자며 유혹의 손을 뻗었다.
Sentence
1이 2에/에게 손을 뻗다
Idiom
손을 쓰다

use one's hands

어떠한 일에 필요한 조치를 취하다.

To take necessary action on something.

  • 소방관들이 미처 손을 쓸 겨를도 없이 산불이 빠르게 번졌다.
  • 김 사장은 이번 비리 사건의 소문이 퍼지지 않도록 바로 손을 썼다.
Sentence
1이 손을 쓰다
Idiom
손을 씻다[털다]

wash one's hands; dust one's hands off

부정적인 일을 그만두고 관계를 끊다.

To stop committing misdeeds and cut off a relationship with them.

  • 민준이는 싸움질에서 손을 씻고 공부만 했다.
  • 중학생 때부터 문제아였던 친구는 손을 씻고 새 삶을 시작했다.
Sentence
1이 2에서 손을 씻다
Idiom
손이 여물다

have a ripe hand

일하는 것이 빈틈없고 매우 꼼꼼하다.

To work in a very seamless and meticulous manner.

  • 새로 들어온 며느리는 손이 여물어서 음식도 잘 만들고 모든 집안일을 잘했다.
  • 가: 이모는 예쁘고 착하고 손도 여문데 왜 아직도 시집을 못 갔어요?
    나: 못 간 게 아니라 안 간 거야.
Sentence
1이 손이 여물다
Reference Word
손끝(이) 야무지다, 손끝(이) 여물다[야물다]
Idiom
손에 익다

have one's hands get accustomed to something

일이 손에 익숙해지다.

To get accustomed to something.

  • 나는 입사한 지 한 달쯤 되자 일이 손에 익어서 빨리 퇴근할 수 있었다.
  • 도시 생활을 정리하고 농촌으로 가신 부모님은 농사일이 손에 익지 않아 몇 달간 고생하셨다.
Sentence
1이 손에 익다
Idiom
손이 작다

have a small hand

돈이나 물건을 매우 조금씩 쓰다.

To use money or things little by little.

  • 큰 기업을 꿈꾸는 사업가는 손이 작으면 곤란하다.
  • 이모는 손이 작아서 음식을 조금씩만 한다.
  • 가: 여보, 어머니 칠순 잔치에 이 정도 비용이면 될까요?
    나: 부잣집 큰며느리가 그렇게 손이 작으면 어떻게 해요? 두 배로 씁시다.
Sentence
1이 손이 작다
Idiom
손을 잡다

hold hands

서로 도와서 함께 일을 하다.

To work together in concert.

  • 우리 회사는 이번에 경쟁 회사와 손을 잡고 함께 상품 개발을 시작했다.
  • 승규는 민준이를 이기려고 지수와 손을 잡았다.
Sentence
1이 (2와) 손을 잡다
Sentence Reference
'2와' 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
Idiom
손에 잡히다

grab something in one's hands

상황이 정리되거나 심리적으로 안정되어 일할 마음이 내키고 능률이 나다.

To work in an enthusiastic and efficient manner as one solved a problem or recovered one's composure.

  • 오전 내내 머리가 아팠는데, 점심 때 조금 쉬고 나니 일이 손에 잡히기 시작했다.
  • 지수는 아픈 아들이 걱정되어 아무 일도 손에 잡히지 않았다.
Sentence
1이 손에 잡히다
Idiom
손에 잡힐 듯하다

as if something can be grabbed in one's hands

매우 또렷하고 가깝게 보이다.

For something to be seen very clear and near.

  • 산꼭대기에 오르니 하늘의 구름이 손에 잡힐 듯하게 보였다.
  • 꿈속에서 본 그녀의 모습이 마치 손에 잡힐 듯했다.
Sentence
1이 손에 잡힐 듯하다
Idiom
손에 장을 지지다

burn one's hand; eat one's hat

일이 절대 일어나지 않을 것이라고, 혹은 안 하겠다고 강조하다.

To stress that something will never happen or one will never do something.

  • 제 말이 거짓말이라면 제 손에 장을 지지겠습니다.
  • 매일 지각하는 승규가 오늘 제시간에 나타나면 내 손에 장을 지지겠어.
  • 매일 놀고먹는 그 사람이 성공한다면 내 손에 장을 지지겠다.
Reference
주로 ‘~면 내 손에 장을 지지다'로 쓴다.
Sentence
1이 손에 장을 지지다
Idiom
손을 젓다

wave one's hands

어떠한 사실을 부인하거나 제안을 거절하다.

To deny a certain fact or refuse a proposal.

  • 회사 확장 계획에 대해 대부분의 간부들이 손을 저었다.
  • 부모님은 나의 새 남자 친구를 보시고는 바로 인상을 쓰며 손을 저으셨다.
Sentence
1이 손을 젓다
Idiom
손이 크다

have a big hand

어떤 일을 하는 데에 돈이나 물건의 쓰임새가 넉넉하고 크다.

To use money or things in large quantity.

  • 손이 크신 어머니는 친구들이 오면 음식을 푸짐하게 차려 주셨다.
  • 김 사장은 손이 커서 이번 사업에 경쟁사들 가운데 가장 많은 돈을 투자했다.
Sentence
1이 손이 크다
Proverbs
손 안 대고 코 풀기

blow one's nose without using hands

일을 힘을 안 들이고 아주 쉽게 함을 뜻하는 말.

To achieve something very easily without much effort.

  • 승규는 모든 일을 다 동생에게 시키고 손 안 대로 코 풀기만 한다.
  • 공부에서는 손 안 대고 코 풀기를 바라지 말고 노력한 만큼의 결과를 기대해야 한다.
  • 가: 아이고, 이 일을 어떻게 처리하지?
    나: 머리가 나쁘면 몸이 고생하지. 내가 손 안 대고 코 풀기 식으로 쉽게 해결하는 방법을 알려 줄게.
Proverbs
손이 많으면 일도 쉽다

A great deal of manpower makes it easier to do something

무슨 일을 할 때 여러 사람이 같이 힘을 합하면 쉽게 잘 이룰 수 있다.

Things can be done easily when shared by many people.

  • 가: 이렇게 큰 건물을 어떻게 다 청소하지?
    나: 손이 많으면 일도 쉽다고, 친구들을 불러서 같이 하자. 그러면 금방 끝날 거야.
Proverbs
손이 차가운 사람은 심장이 뜨겁다

A person with cold hands has a warm heart

겉으로 냉정한 태도를 보이나 실은 감정이 풍부하고 열정적이다.

For one to look cold-hearted outside, but be emotional and passionate inside.

  • 가: 얘, 김 대리님 멋있지 않니? 차가운 듯 보이지만 실은 참 마음이 따뜻한 것 같아.
    나: 그래 맞아. 손이 차가운 사람은 심장이 뜨겁다고 그분이 꼭 그런 것 같아.