국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
새다1
Pronunciation
[새다듣기]
Application
새어(새[새ː듣기]), 새니
Part of Speech
「동사」 Verb

1. leak; escape; run out

틈이나 구멍으로 기체나 액체가 빠져나가다.

For gas or liquid to get out through a crack or hole.

  • 가스가 새다.
  • 공기가 새다.
  • 물이 새다.
  • 바람이 새다.
  • 비가 새다.
  • 그 집의 수도관은 낡아서 여기저기서 물이 샌다.
  • 그 부부는 결함이 있는 가스 난로에서 새어 나온 가스에 질식사를 당했다.
  • 가: 자전거 바퀴가 왜 힘이 없지?
    나: 바퀴에 구멍이 나서 공기가 새는 것 같은데?
Sentence
1이 2에/에서 새다, 1이 2로 새다

2. come through; shine through

빛이 물체의 틈이나 구멍을 통해 조금 나가거나 들어오다.

For light to come out or come in slightly through the crack of something or a hole.

  • 나온 빛.
  • 빛이 새다.
  • 문틈으로 새다.
  • 승규가 늦게까지 공부를 하는지 승규 방에서 불빛이 나왔다.
  • 나는 주변의 집들에서 나온 빛에 의지해서 어두운 골목을 걸었다.
  • 가: 낮잠 좀 자려니 햇빛이 들어와서 못 자겠네.
    나: 커튼을 치면 빛이 조금 덜 거예요.
Sentence
1이 2에/에서 새다, 1이 2로 새다

3. be heard outside

소리가 틈으로 빠져나가거나 바깥으로 소리가 들리다.

For a sound to go out through a crack or be heard outside.

  • 말소리가 새다.
  • 소리가 새어 나가다.
  • 옆집에서 새어 나오는 텔레비전 소리 때문에 시끄럽다.
  • 우리는 소리가 밖으로 새지 않도록 작은 목소리로 속삭였다.
  • 가: 죄송합니다만, 음악 소리 좀 줄여 주시겠어요? 이어폰 밖으로 소리가 새어 나와요.
    나: 네, 폐를 끼쳐서 죄송합니다.
Sentence
1이 2에/에서 새다, 1이 2로 새다

4. leak

돈이나 재산이 조금씩 없어지다.

For one's money or property to go little by little.

  • 공금이 새다.
  • 돈이 새다.
  • 재산이 새다.
  • 가계부를 쓰지 않아서 돈이 다 어디로 것인지 알 수가 없었다.
  • 회사 장부를 살펴보았더니 공금이 조금씩 나간 흔적이 있었다.
  • 가: 열심히 돈을 버는데도 왜 모인 돈이 하나도 없지?
    나: 여기저기 돈이 새나 보네.
Sentence
1이 2에/에서 새다, 1이 2로 새다

5. leak; slip out

비밀이나 소문이 지켜지지 못하고 외부에 알려지다.

For a secret or rumor to be not kept from spreading, but be disclosed.

  • 기밀이 새다.
  • 비밀이 새다.
  • 소문이 새다.
  • 정보가 새다.
  • 밖으로 새다.
  • 아무리 조심을 해도 말이란 항상 새기 마련이다.
  • 연구의 중요한 정보가 밖으로 새지 않도록 보안을 철저히 해야 한다.
  • 가: 어떻게 내부 기밀이 밖으로 수가 있지요?
    나: 아무래도 내부 근무자의 소행인 것 같아요.
Sentence
1이 2에서 새다, 1이 2에/에게/로 새다

6. sneak away; slip off

모임이나 대열에서 슬그머니 빠져나가다.

To leave a meeting or line stealthily.

  • 모임에서 새다.
  • 대열에서 새다.
  • 술자리에서 새다.
  • 집단에서 새다.
  • 딴 데로 새다.
  • 조회 시간에 학생 몇 명이 줄에서 빠져나와 딴 데로 샜다.
  • 우리 정당이 이번 선거에서 대패를 하자 많은 당원들이 나갔다.
  • 가: 당신이 벌써 들어오는 걸 보니 오늘 회식은 생각보다 일찍 끝났나 봐요?
    나: 아니에요. 너무 길어질 것 같아서 슬쩍 새어 나왔어요.
Sentence
1이 2로 새다

7. digress; stray

이야기가 주된 화제에서 벗어나거나 다른 주제로 바뀌어 버리다.

For a story to get off the subject; for the subject of a story to change.

  • 이야기가 새다.
  • 엉뚱하게 새다.
  • 딴 데로 새다.
  • 옆 길로 새다.
  • 이상한 쪽으로 새다.
  • 선생님은 수업 중에 가끔씩 논점이 엉뚱한 데로 새곤 하셨다.
  • 승규는 대화 주제가 마음에 들지 않아서인지 자꾸 딴 데로 새는 얘기를 꺼냈다.
  • 가: 오늘 회의는 왜 이렇게 길었어요?
    나: 회의 주제가 자꾸 엉뚱한 데로 새는 바람에 길어졌어요.
Sentence
1이 2로 새다

8. digress; stray

원래 가야 할 곳으로 가지 않고 딴 데로 가다.

To not go to one's destination but go somewhere else.

  • 딴 데로 새다.
  • 엉뚱한 데로 새다.
  • 승규는 학원을 가지 않고 딴 데로 샜다가 엄마에게 들켜서 혼이 났다.
  • 지수는 학교가 끝나면 바로 집에 오는 법이 없이 늘 어딘가로 새곤 한다.
  • 가: 학교 끝나면 딴 데 새지 말고 곧장 집에 와.
    나: 네, 엄마.
Sentence
1이 2로 새다

Send opinion