1.
shine
1.
빛이 나서 환하게 되다.
To become bright, shone in light.
- 달빛이 비치다.
- 별빛이 비치다.
- 빛이 비치다.
- 조명이 비치다.
- 햇빛이 비치다.
- 창밖에는 달빛이 은은하게 비치고 있었다.
- 조명이 비치자 어두웠던 무대가 환하게 드러났다.
-
가: 왜 어떤 표고버섯은 하얗고 어떤 건 까맣고 그래?
나: 햇빛이 비치는 곳에서 자란 표고버섯은 하얘.
2.
be reflected; be mirrored
2.
빛을 받아 모양이 나타나 보이다.
For a shape to appear under light.
- 모습이 비치다.
- 모양이 비치다.
- 형상이 비치다.
- 희미하게 비치다.
- 강물에 비치다.
- 거울에 비치다.
- 물에 비치다.
- 방에 들어서서 불을 켜자 방 안의 모습이 비치어 보였다.
- 나는 희미한 가로등에 불빛에 비친 남자의 모습을 눈여겨 봐 두었다.
-
가: 글씨가 잘 안 보이는데.
나: 밝은 데 가면 빛에 비친 글씨가 보일 거야.
See More
3.
be reflected; be mirrored
3.
어디에 모양이 나타나다.
For a shape to appear somewhere.
- 강물에 비치다.
- 거울에 비치다.
- 물에 비치다.
- 수면에 비치다.
- 유리에 비치다.
- 아이는 강물에 비친 자기 얼굴을 보고 앉아 있었다.
- 지수는 자신의 모습이 비치면 어디라도 거울 앞처럼 행동한다.
-
가: 타지마할 궁전이 물에 비치네.
나: 와, 멋있다!
4.
appear
4.
어떤 기운이나 눈치 또는 의지가 얼핏 느껴지다.
For one's energy, will, or intention to be felt slightly.
- 기색이 비치다.
- 기운이 비치다.
- 눈치가 비치다.
- 뜻이 비치다.
- 생각이 비치다.
- 속옷이 비치다.
- 피가 비치다.
- 그의 얼굴에 슬쩍 기분 나쁜 기색이 비쳤다.
- 민준이 얼굴에는 학생 회장 선거에 나가고 싶다는 뜻이 비쳤다.
- 그녀에게서 확실하지는 않지만 속상해하는 기운이 비친 것 같았다.
-
가: 왜 같이 안 가?
나: 네 친구가 조금 불편한 것 같은 눈치가 비쳐서.
See More
5.
be seen through
5.
투명하거나 얇은 것을 통해 드러나 보이다.
To be exposed through something transparent or thin.
- 내부가 비치다.
- 내용물이 비치다.
- 속이 비치다.
- 안이 비치다.
- 모습을 비치다.
- 포장지가 얇아 안에 든 내용물이 비쳤다.
-
가: 커튼이 너무 옅은 색이라서 걱정했는데 예쁘다니 다행이에요.
나: 얇고 옅은 색이라 앞마당에 꽃들이 살짝 비쳐 보이는 게 참 예뻐요.
6.
be seen
6.
피가 몸 밖으로 나와 눈에 보이다.
For blood to come out of one's body and be seen.
- 피가 비치다.
- 그의 기침에 피가 비쳤다.
- 그는 대변을 보고 나오더니 피가 비친다고 했다.
-
가: 어디가 아파서 오셨어요?
나: 가래에 피가 비쳐서요.
7.
appear
7.
무엇으로 또는 어떻게 보이다. 인식되다.
To be seen or thought of as being a certain way.
- 불성실하게 비치다.
- 야무지게 비치다.
- 그는 처음 만나는 사람들에게 곧잘 성실한 사람으로 비쳤다.
- 나는 같이 일을 하는 사람들에게 야무진 사람으로 비치려고 노력한다.
-
가: 자기야, 우리 부모님 만날 준비 다 됐어?
나: 응, 근데 정말 빈손으로 가도 되겠어? 성의 없게 비칠까 봐 걱정되는데.
- Sentence
-
1이 2에/에게 3으로 비치다
8.
make an appearance
8.
얼굴이나 모습을 잠깐 나타내다.
To show one's face or appearance for a moment.
- 모습을 비치다.
- 얼굴을 비치다.
- 잠깐 비치다.
- 그는 요즘 우리 가게에 모습을 자주 비친다.
- 민준이는 아무리 바빠도 주말이면 부모님께 얼굴을 비치려고 노력했다.
-
가: 나 지금 네 회사 앞인데 지나는 길에 잠깐 얼굴 좀 비치고 가려고.
나: 응, 올라와.
9.
imply; hint
9.
의향을 떠보려고 슬쩍 말을 꺼내다.
To say something in order to feel someone out and suggest something.
- 뜻을 비치다.
- 의사를 비치다.
- 의향을 비치다.
- 승규는 결혼 얘기를 슬쩍 비치고는 여자 친구의 반응을 살폈다.
- 내가 친구들과의 여행 계획을 잠깐 비쳤더니 아내는 꿈도 꾸지 말라며 눈을 흘겼다.
-
가: 유학을 가고 싶은데 부모님이 허락해 주실지 모르겠어.
나: 일단 부모님께 슬쩍 유학 문제를 비쳐 봐.