본문바로가기

Xem cụ thể

드리다1
Phát âm
[드리다듣기]
Ứng dụng
드리어[드리어듣기/드리여듣기](드려), 드리니
Từ loại
「동사」 Động từ

1. biếu, dâng

1. (높임말로) 주다. 무엇을 다른 사람에게 건네어 가지게 하거나 사용하게 하다.

(cách nói kính trọng) Kính ngữ của 주다. Đưa cho người khác cái gì đó và làm cho sở hữu hoặc sử dụng.

  • 선물을 드리다.
  • 용돈을 드리다.
  • 부모님께 드리다.
  • 선생님께 드리다.
  • 공손하게 드리다.
  • 지수는 첫 월급을 타서 어머니께 모두 드렸다.
  • 민준은 지도 교수님에게 졸업 논문을 드리면서 감사 인사를 했다.
  • 가: 민준아, 어른한테 뭘 드릴 때는 두 손으로 공손하게 드려야지.
    나: 아, 깜빡했어요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/에게 3을 드리다

2. thưa chuyện, hỏi thăm, chào hỏi

2. 윗사람에게 어떤 말을 하거나 인사를 하다.

Nói chuyện hay chào người trên.

  • 말씀을 드리다.
  • 문안을 드리다.
  • 부탁을 드리다.
  • 인사를 드리다.
  • 청을 드리다.
  • 축하를 드리다.
  • 폐백을 드리다.
  • 과장님, 승진하신다면서요? 미리 축하를 드립니다.
  • 새해 첫날 우리 가족은 할머니께 인사를 드리기 위해 시골로 향했다.
  • 가: 무슨 일로 날 보겠다고 했나?
    나: 부탁을 드리고 싶은 일이 있어서요.
Xem thêm
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/에게 3을 드리다

3. cầu xin, cầu nguyện

3. 신에게 빌거나 신을 경배하는 의식을 하다.

Cúng lễ thần thánh hoặc vái lạy thần linh.

  • 기도를 드리다.
  • 미사를 드리다.
  • 불공을 드리다.
  • 예배를 드리다.
  • 치성을 드리다.
  • 교회에는 노인들 몇 명이 기도를 드리고 있었다.
  • 어머니는 아들이 대학에 합격하게 해 달라고 아침마다 신에게 치성을 드리신다.
  • 가: 이곳은 어떤 곳인가요?
    나: 옛날 기독교인들이 예배를 드리던 장소예요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/에게 3을 드리다