국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
-ㄴ다던데
Tham khảo toàn bộ
받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-ㄴ다고 하던데’가 줄어든 말이다.

1. thấy bảo là... vậy, nghe nói là... nên...

다른 사람으로부터 들은 사실을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.

Cấu trúc thể hiện việc đề cập đến sự việc nghe được từ người khác và kết nối với nội dung phía sau để nói.

  • 회의 장소를 바꾼다던데 알고 있어요?
  • 이 비누를 쓰면 피부가 좋아진다던데 한번 써 보세요.
  • 그 사람은 코를 곤다던데 어떻게 그 사람과 같은 방에서 자요?
  • 가: 지수 씨가 불면증 때문에 잠을 못 잔다던데 좀 좋아졌대요?
    나: 병원에 다니는 모양인데 아직 별 차도가 없나 봐요.
Từ tham khảo
-는다던데, -다던데, -라던데

2. bảo là... đấy, nghe nói là... đấy

(두루낮춤으로) 이전에 들은 사실을 여운을 남기면서 전달함으로써 말하고자 하는 바를 간접적으로 나타낼 때 쓰는 표현.

(cách nói hạ thấp phổ biến) Cấu trúc dùng khi người nói diễn đạt một cách gián tiếp điều muốn nói bằng cách vừa truyền đạt vừa để lại dư âm về sự việc đã nghe được trước đó.

  • 지수가 내일 고향으로 떠난다던데.
  • 내일 일본에서 친구가 온다던데.
  • 다섯 살이면 말도 제법 잘한다던데.
  • 가: 장마가 끝나면 본격적으로 더위가 시작된다던데.
    나: 일기 예보에서도 다음 주부터는 기온이 삼십 도를 웃돌 거래요.

Tham khảo 종결 어미처럼 쓴다.

Từ tham khảo
-는다던데, -다던데, -라던데

Gửi ý kiến

cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm