국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
묶이다
Phát âm
[무끼다듣기]
Ứng dụng
묶이어[무끼어듣기/무끼여듣기](묶여[무껴듣기]), 묶이니[무끼니듣기]
가봐라
묶다
Từ loại
「동사」 Động từ

1. được thắt

끈, 줄 등이 매듭지어지다.

Dây buộc, dây… được thắt lại.

  • 끈이 묶이다.
  • 노끈이 묶이다.
  • 밧줄이 묶이다.
  • 리본 모양으로 묶이다.
  • 단단히 묶이다.
  • 리본이 너무 단단하게 묶여 있어서 포장을 푸는 데에 한참 걸렸다.
  • 나중에 다시 풀어야 하니까 끈이 너무 세게 묶이지 않도록 해 주세요.
  • 가: 달리는 도중에 운동화 끈이 풀어지지 않도록 끈을 단단히 묶어.
    나: 이미 단단히 묶여 있으니 걱정하지 마세요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 묶이다

2. bị cột, bị buộc

사람이나 물건이 기둥, 나무 등에 붙들어 매어지다.

Người hay vật bị cột sát vào cột, cây...

  • 나무에 묶여 있는 사람.
  • 수레에 묶인 짐.
  • 기둥에 묶이다.
  • 나무에 묶이다.
  • 단단히 묶이다.
  • 그 남자는 물건을 훔친 죄로 큰 바위에 묶인 채 형벌을 당했다.
  • 교도관은 의자에 묶여 축 늘어져 있는 죄수를 감시하고 있었다.
  • 가: 엄마, 할머니 댁에는 너무 큰 개가 있어서 들어가기가 무서워요.
    나: 개는 줄에 묶여 있으니까 걱정하지 않아도 된단다.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에 묶이다

3. bị trói buộc

법 등으로 금지되거나 제한되다.

Bị cấm hay bị hạn chế bởi luật...

  • 규범에 묶이다.
  • 규제에 묶이다.
  • 법률에 묶이다.
  • 제약에 묶이다.
  • 제한에 묶이다.
  • 이 지역은 그린벨트로 묶여 개발이 제한된 곳이다.
  • 조선 시대에 일반 백성들은 신분에 묶여 출세하기가 어려웠다.
  • 가: 우리 아파트 단지도 오래되었는데 재건축 안 하나?
    나: 우리 지역은 고도 제한에 묶여서 개발이 어렵대.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에/로 묶이다

4. bị trói

끈, 줄 등으로 어떤 사람이나 물건이 단단히 잡아매어지다.

Người hay vật nào đó bị cột chặt lại bằng dây buộc, dây...

  • 머리카락이 묶이다.
  • 손발이 묶이다.
  • 고무줄로 묶이다.
  • 끈으로 묶이다.
  • 몸에 포승줄이 묶이다.
  • 지수는 온몸에 밧줄이 꽁꽁 묶여 있었다.
  • 선생님의 연구실 한 쪽 구석에는 책이 차곡차곡 쌓여 끈으로 묶여 있다.
  • 가: 잠깐 한눈을 판 사이에 그 놈이 도망을 쳤습니다.
    나: 손발이 꽁꽁 묵여 있었는데 잘도 도망을 쳤군.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2에 묶이다, 1이 2로 묶이다

5. bị cột vào

사람이나 사물이 한데 붙어 있도록 끈 등으로 매어지다.

Người hay vật bị cột bằng dây để dính lại một chỗ.

  • 서로 묶이다.
  • 아내는 시장에서 줄에 나란히 묶여 있는 굴비를 샀다.
  • 이번 사건의 범인으로 지목된 사람들이 하나의 끈으로 묶인 채 끌려갔다.
  • 공항에 도착하여 가방을 찾으려고 보니 내 가방과 동생의 가방이 묶여 있었다.
  • 가: 새끼 염소들이 많아서 관리하는 게 어렵겠다.
    나: 아냐, 새끼들이 어미랑 묶여 있어서 멀리로는 못 가.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 (2와) 묶이다
Tham khảo cấu trúc ngữ pháp
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

6. được gộp lại, được tập hợp

여럿이 한군데로 모이거나 합해지다.

Nhiều thứ được tập hợp hay được gom lại một chỗ.

  • 공동체로 묶이다.
  • 하나로 묶이다.
  • 시련을 통해 가족의 사이가 더 단단히 묶이는 일이 많다.
  • 인터넷 쇼핑몰에서 물건을 따로 주문했는데, 하나로 묶여 배송되었다.
  • 이 결혼을 통해 두 집안이 한 가족으로 묶였으니 앞으로 더욱 화목하게 지내시길 바랍니다.
  • 가: 승규는 친구들한테 돈을 조금씩 빌렸더라.
    나: 응, 한데 묶으면 꽤 큰돈일걸?
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2로 묶이다

7. được gom lại, được tập trung

여럿이 한 체제로 합해지다.

Nhiều thứ được gộp lại thành một hệ thống.

  • 책으로 묶이다.
  • 한 권으로 묶이다.
  • 한데 묶이다.
  • 최 선생님의 제자들이 쓴 글들이 한 권의 책으로 묶여 출판되었다.
  • 이 단편 소설집은 선배가 그동안 발표한 단편들이 한데 묶인 책이다.
  • 가: 이게 신제품인가 보죠?
    나: 네, 기존 인기 제품들의 장점들이 다 묶인 제품이에요.
Cấu trúc ngữ pháp
1이 2로 묶이다

Gửi ý kiến

cách xem
Từ tôi đã tìm kiếm