본문바로가기

ดูอย่างละเอียด

받다1
การออกเสียง
[받따듣기]
การประยุกต์ใช้
받아[바다듣기], 받으니[바드니듣기], 받는[반는듣기]
ชนิดของคำ
「동사」 คำกริยา

1. ได้รับ

1. 다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.

มีสิ่งที่คนอื่นให้หรือส่งมาให้

  • 꽃을 받다.
  • 돈을 받다.
  • 선물을 받다.
  • 월급을 받다.
  • 편지를 받다.
  • 나는 부모님으로부터 용돈을 받는다.
  • 어느 날 저녁 김 여사에게서 소포를 하나 받았다.
  • 그가 건네준 꽃다발을 받고 그녀는 기뻐서 어쩔 줄을 몰랐다.
  • 가: 이번 크리스마스에는 산타할아버지에게 무슨 선물을 받았으면 좋겠니?
    나: 음, 장난감을 받고 싶어요.
รูปแบบประโยค
1이 2에서/에게서/로부터 3을 받다
คำตรงกันข้าม
주다1
คำยกย่อง
받잡다

2. ได้รับ, ได้รับค่า...

2. 다른 사람이 내는 돈이나 물건을 거두다.

ได้เงินหรือสิ่งของที่ผู้อื่นให้

  • 공과금을 받다.
  • 기금을 받다.
  • 세금을 받다.
  • 연금을 받다.
  • 입장권을 받다.
  • 한 시민 단체는 시민들로부터 받은 구호 물품을 수재민들에게 전달했다.
  • 우리 장학 재단은 기업들에게서 한 해 동안 오천 만 달러의 기금을 받았다.
  • 대학교 측이 학생들에게 지나치게 비싼 등록금을 받는다는 의견이 제기되었다.
  • 가: 이 부서에서는 어떤 일을 주로 하죠?
    나: 국민들에게서 받은 세금을 관리하는 일을 주로 합니다.
รูปแบบประโยค
1이 2에서/에게서/로부터 3을 받다
คำพ้องความหมาย
거두다2

3. ได้รับ

3. 다른 사람이 하는 행동, 심리적인 작용 등을 당하거나 입다.

เผชิญกับพฤติกรรมของผู้อื่นหรือได้รับผลกระทบทางด้านจิตใจ เป็นต้น

  • 가르침을 받다.
  • 귀염을 받다.
  • 대접을 받다.
  • 도움을 받다.
  • 영향을 받다.
  • 주목을 받다.
  • 처벌을 받다.
  • 의사에게 진료를 받다.
  • 그는 훌륭한 스승에게서 가르침을 받았다.
  • 결혼식 날, 그들은 많은 사람들로부터 축하를 받았다.
  • 그 선수는 신인이지만 뛰어난 실력으로 많은 사람들로부터 주목을 받고 있다.
  • 나는 의사인 아버지에게서 영향을 받아 어린 시절부터 의사가 되기로 결심했다.
  • 가: 어제 본 영화 어땠어?
    나: 정말 슬프고 감동적이었어. 나는 아주 감동 받아서 펑펑 울었잖아.
ดูเพิ่มเติม
รูปแบบประโยค
1이 2에서/에게서/로부터 3을 받다

4. ได้, ได้รับ(คะแนน, ปริญญา)

4. 점수나 학위 등을 얻다.

ได้รับคะแนนหรือปริญญา

  • 만점을 받다.
  • 점수를 받다.
  • 박사 학위를 받다.
  • 석사 학위를 받다.
  • 최고 등급을 받다.
  • 지수가 수능 시험에서 전 과목 만점을 받았다.
  • 그는 한국에서 석사 학위를 받은 후 박사 과정을 밟기 위해 미국으로 떠났다.
  • 오랜 유학 생활 끝에 드디어 나는 심리학 박사 학위를 받아 심리 치료사가 되었다.
  • 가: 이걸 점수라고 받은 거니?
    나: 이번에 시험이 어려웠어요.
รูปแบบประโยค
1이 2에서/에게서/로부터 3을 받다

5. รับ(ของมาขาย), ซื้อ(มาขายต่อ)

5. 여러 사람에게 팔기 위해 한꺼번에 많은 양의 물건을 사다.

ซื้อสิ่งของในปริมาณมาก ๆ ภายในครั้งเดียวเพื่อขายให้กับคนหลาย ๆ คน

  • 물건을 받다.
  • 생선을 받다.
  • 채소를 받다.
  • 대량으로 받다.
  • 나는 도매 상인에게서 물건을 받아 팔았다.
  • 직거래 장터는 생산지에서 직접 물건을 받아서 소비자들에게 팔기 때문에 가격이 저렴하다.
  • 가: 무슨 사업을 시작한 거야?
    나: 수산물 시장에서 해산물을 대량으로 받아다가 식당들에 납품하는 사업이야.
รูปแบบประโยค
1이 2에서/에게서/로부터 3을 받다

6. รับ

6. 공중에서 떨어지거나 자기 쪽으로 향해 오는 것을 손으로 잡다.

จับสิ่งที่ตกลงมาจากอากาศหรือสิ่งพุ่งมาทางตนเองด้วยมือ

  • 공을 받다.
  • 대추를 받다.
  • 물건을 받다.
  • 열매를 받다.
  • 던져서 받다.
  • 나는 그가 던진 공을 받았다.
  • 우리는 감나무에서 떨어지는 감을 조심스럽게 받아서 바구니에 담았다.
  • 가: 네 옆에 있는 상자 좀 줘.
    나: 던질 테니까 잘 받아.
รูปแบบประโยค
1이 2를 받다
คำตรงกันข้าม
던지다

7. ได้รับ

7. 어떤 상황이 자기에게 미치다.

สถานการณ์ใด ๆ กระทบต่อตนเอง

  • 나쁜 결과를 받다.
  • 복을 받다.
  • 은혜를 받다.
  • 저주를 받다.
  • 죄를 받다.
  • 착한 사람은 복을 받고 악한 사람은 벌을 받는다.
  • 일부 사람들은 난민촌에서 극심한 가난과 실업으로 고통을 받으며 살고 있었다.
  • 가: 할머니, 세배 올릴게요.
    나: 오냐, 새해 복 많이 받아라.
รูปแบบประโยค
1이 2를 받다

8. ได้รับ, รับ, ตาก(ลม, อากาศ, แสงแดด)

8. 빛이나 열, 바람 등을 쐬거나 닿게 하다.

ตากหรือทำให้สัมผัสแสงแดด ความร้อนหรือลม เป็นต้น

  • 달빛을 받다.
  • 바람을 받다.
  • 빛을 받다.
  • 열을 받다.
  • 햇빛을 받다.
  • 식물은 충분히 햇볕을 받아야 잘 자란다.
  • 광장에는 햇빛을 받으며 누워 있는 사람도 있었다.
  • 아름다운 여인이 환한 조명을 받고 무대 중앙에 서 있었다.
  • 달은 태양으로부터 빛을 받아 그 빛을 반사함으로써 빛난다.
  • 가: 넌 지영이의 어떤 모습에 반한 거야?
    나: 무대 조명을 받은 지영이의 얼굴에 반했었지.
รูปแบบประโยค
1이 2를 받다

9. ได้รับ, รับ

9. 요구나 신청, 질문, 공격, 신호 등과 같은 작용을 당하거나 그에 응하다.

ได้รับการร้องขอ การสมัคร คำถาม การจู่โจม การให้สัญญาณ เป็นต้น หรือการตอบสนองสิ่งดังกล่าว

  • 도전을 받다.
  • 신고를 받다.
  • 신호를 받다.
  • 요구를 받다.
  • 전화를 받다.
  • 지지를 받다.
  • 질문을 받다.
  • 선생님은 수업이 끝난 후 학생들의 질문을 받았다.
  • 주민의 신고를 받은 경찰이 사고 현장으로 향했다.
  • 정보국의 직원들은 부장의 지시를 받고 그를 감시하기 시작했다.
  • 내가 직진 신호를 받고 가려는 순간 갑자기 뒤에 있던 차가 끼어들었다.
  • 가: 전화 좀 받아 봐.
    나: 이 시간에 대체 누가 전화를 하는 거야.
ดูเพิ่มเติม
รูปแบบประโยค
1이 2를 받다

10. ได้รับ(การพิพากษา, การตัดสิน)

10. 어떠한 결정이나 판결을 당하다.

ได้รับการพิพากษาหรือการตัดสินใด ๆ

  • 발령을 받다.
  • 선고를 받다.
  • 재판을 받다.
  • 집행 유예를 받다.
  • 통보를 받다.
  • 그는 절도 혐의로 재판을 받았다.
  • 예순일곱 살인 그녀는 뜻밖의 암 선고를 받고 망연자실했다.
  • 회사에서 나가라는 통보를 받자 민준은 그저 황당할 따름이었다.
  • 가: 지방으로 발령을 받아서 다음 주에 떠나.
    나: 어머, 그럼 우리 이제 자주 못 보는 거야?
รูปแบบประโยค
1이 2를 받다

11. ยอมรับ

11. 다른 사람의 어리광이나 주정 등에 응하다.

ยอมรับการทำตัวเหมือนเด็กหรือการเมาอาละวาดของผู้อื่น

  • 술주정을 받아 주다.
  • 어리광을 받아 주다.
  • 응석을 받아 주다.
  • 주정을 받아 주다.
  • 한없이 받아 주다.
  • 부모가 자식의 응석을 무조건 받아 주는 것은 교육상 좋지 않다.
  • 그녀의 이상형은 자신의 어리광을 받아 주는 어른스러운 남성이다.
  • 가: 어제 내가 술 먹고 또 너한테 주정을 부렸지?
    나: 그래. 내가 네 술주정 다 받아 주고 네가 토한 것도 치우느라 얼마나 고생했는지 알아?

ดูเพิ่มเติม 주로 '받아 주다'로 쓴다.

รูปแบบประโยค
1이 2를 받다

12. รับรอง, ต้อนรับ

12. 사람을 맞거나 들이다.

ต้อนรับหรืออนุญาตคนให้เข้ามา

  • 손님을 받다.
  • 신입 사원을 받다.
  • 신청자를 받다.
  • 지원자를 받다.
  • 환자를 받다.
  • 그 식당은 오전 열 시부터 밤 아홉 시까지 손님을 받는다.
  • 대부분의 병원이 점심시간에는 환자를 받지 않았다.
  • 가: 이번에 봉사 활동을 하고 싶은데 언제까지 신청하면 돼?
    나: 다음 주 목요일까지 신청자를 받는대.
รูปแบบประโยค
1이 2를 받다

13. ถูก(ยิง), ถูก(บาด), ได้รับ(กระสุนปืน)

13. 총이나 칼 등을 맞다.

ถูกปืนยิงหรือมีดบาด เป็นต้น

  • 총알을 받다.
  • 칼을 받다.
  • 군인들로부터 총알 세례를 받은 사람들이 그 자리에서 쓰러졌다.
  • 전쟁이 일어나자 군사들이 서로 칼을 받고 활을 받으며 전투를 벌였다.
  • 가: 어디 덤벼 보시지.
    나: 자, 내 칼을 받아라!
รูปแบบประโยค
1이 2를 받다

14. โต้ตอบ(เพลง, คำพูด)

14. 상대의 노래나 말 등에 응하여 이어서 하다.

โต้ตอบเพลงหรือคำพูด เป็นต้น ของฝ่ายตรงข้ามแล้วทำต่อเนื่อง

  • 노래를 받다.
  • 뒤를 받다.
  • 말을 받다.
  • 선창을 받다.
  • 내가 말을 걸자 그는 능글맞게 내 말을 받았다.
  • 단장의 말을 받아 부단장인 지수가 말을 이어 나갔다.
  • 보통은 노련한 여자가 나서서 선창을 하며 노래를 이끌고, 다른 여자들은 선창을 받아 후렴 부분을 부른다.
  • 가: 자, 제 노래를 받아서 이번엔 지영 씨가 노래를 부르도록 하겠습니다.
    나: 아휴, 저는 노래 잘 못 불러요.
รูปแบบประโยค
1이 2를 받다

15. ทำคลอด, รับ(ทารกที่คลอดออกมา)

15. 산모를 도와 태어나는 아이를 거두다.

ช่วยแม่ลูกอ่อนรับทารกที่คลอดออกมา

  • 쌍둥이를 받다.
  • 아기를 받다.
  • 그녀는 아이를 받은 후 산모에게 아이의 얼굴을 보여 주었다.
  • 산부인과 의사가 없었던 시절, 산모들이 집에서 아기를 낳을 때 아기를 받던 사람을 산파라고 불렀다.
  • 가: 어멈이 진통이 시작된 걸 보니 곧 아기가 태어날 것 같구나.
    나: 그럼 어서 아기를 받을 준비를 해야죠.
รูปแบบประโยค
1이 2를 받다

16. เก็บ(เมล็ดพืช, ไข่สัตว์)

16. 동식물의 씨나 알 등을 거두다.

เก็บเมล็ดพืชหรือไข่ของสัตว์ เป็นต้น

  • 꽃씨를 받다.
  • 알을 받다.
  • 코스모스는 다 시들었지만 소년은 꽃씨를 받아 소중히 간직했다.
  • 호기심이 많던 에디슨은 닭의 알을 받아 자신이 직접 품기도 했다.
  • 우리는 가을에 열매가 누렇게 익었을 때 열매를 딴 후 씨를 받았다.
  • 분명 배나무에서 씨를 받아 심었는데 사과나무가 자라니 참 알 수 없는 노릇이었다.
  • 가: 아빠, 저도 닭이 알 낳는 모습 보고 싶어요.
    나: 그래? 네가 알을 받아 볼래?
รูปแบบประโยค
1이 2를 받다

17. ซื้อ(เหล้า)

17. 술 등을 사다.

ซื้อเหล้า เป็นต้น

  • 술을 받다.
  • 나는 아버지의 심부름으로 종종 막걸리를 받으러 다니곤 했다.
  • 어린 아이에게 술을 받아 오라는 심부름을 시키면 어떡해요.
  • 가: 지수야, 이 앞 술 공장에 가서 술 한 주전자만 외상으로 받아 오거라.
    나: 지난번에 외상으로 받아 와서 이번에는 술 값을 줘야 해요.
รูปแบบประโยค
1이 2를 받다

18. รอง(น้ำ)

18. 흐르거나 쏟아지는 것을 그릇 등에 담기게 하다.

ทำให้สิ่งที่ไหลหรือล้นออกถูกใส่ไว้ในถ้วย เป็นต้น

  • 목욕물을 받다.
  • 물을 받다.
  • 빗물을 받다.
  • 잿물을 받다.
  • 대야에 받다.
  • 욕조에 받다.
  • 물이 부족한 탓에 그들은 양동이에 빗물을 받아 청소를 했다.
  • 나는 남편이 바로 목욕을 할 수 있도록 욕조에 따뜻한 물을 받았다.
  • 가: 우리 라면 끓여 먹자.
    나: 좋아. 그럼 내가 냄비에 물을 받을게.
ดูเพิ่มเติม
รูปแบบประโยค
1이 2를 3에 받다

19. เหมาะ, เข้ากันได้ดี

19. 색깔이나 모양 등이 어떤 것에 잘 어울리다.

สีหรือรูปร่าง เป็นต้น เหมาะสมกับสิ่งใด ๆ

  • 노란색이 잘 받다.
  • 밝은 색상이 잘 받다.
  • 옷이 잘 받다.
  • 색깔이 잘 받다.
  • 그에게 잘 받다.
  • 피부가 하얀 그녀에게는 어떤 색상의 옷도 잘 받는다.
  • 가게의 점원은 나 같은 사람에게는 어두운 계열이 잘 받는다며 검정 원피스를 추천해 줬다.
  • 가: 이 옷 어때? 분홍색이라 너무 튀지 않니?
    나: 그래도 너한테 잘 받는 것 같아.
รูปแบบประโยค
1이 2에/에게 받다

20. ถูก(ปาก)

20. 음식 등이 비위에 맞다.

อาหาร เป็นต้น ถูกปาก

  • 국이 받다.
  • 술이 받다.
  • 고기가 몸에 받다.
  • 속에서 받다.
  • 입에서 잘 받다.
  • 오늘따라 유난히 술이 몸에 잘 받았다.
  • 입덧이 심해 음식이 잘 받지 않는다며 그녀는 밥을 먹다 말았다.
  • 전에는 항상 맛있게 먹던 된장찌개였는데 오늘따라 속에서 받지 않아 먹을 수가 없었다.
  • 가: 내가 산삼을 한 뿌리 먹었는데 산삼이 나에게 잘 받는 것 같아.
    나: 그래서 이렇게 기운이 좋아졌구나.
รูปแบบประโยค
1이 2에/에게/에서 받다

21. (เครื่องสำอาง)ใช้ทาได้ดี

21. 화장품 등이 잘 발리다.

เครื่องสำอาง เป็นต้น ใช้ทาได้เป็นอย่างดี

  • 화장이 잘 받다.
  • 피부에 잘 받다.
  • 그녀는 피부가 워낙 좋아서 어떤 화장품이든 피부에 잘 받는다.
  • 이 로션을 사용하고 난 후 한결 화장이 잘 받아 만족을 느낄 수 있었다.
  • 건조한 봄이 되면 하얗게 일어나는 각질 때문에 화장이 안 받는 경우가 있다.
  • 가: 이따 저녁 때 중요한 약속이 있는데 오늘따라 화장이 안 받네.
    나: 그런 날 화장이 잘 안 되면 짜증나는데.
รูปแบบประโยค
1이 2에/에게 받다

22. ในรูปถ่ายดูดีกว่าตัวจริง

22. 사진이 실제보다 더 잘 나오다.

รูปถ่ายออกมาดีกว่าของจริง

  • 사진이 안 받다.
  • 사진이 잘 받다.
  • 화사한 배경에서 사진이 잘 받는다.
  • 그는 사진발이 잘 받아서 실물보다 사진 속 모습이 훨씬 나은 편이다.
  • 가: 넌 왜 사진을 찍는 게 싫어?
    나: 난 사진이 잘 안 받아서 사진만 찍으면 늘 이상하게 나온단 말이야.

ดูเพิ่มเติม 주로 '사진이 잘 받다', '사진이 안 받다'로 쓴다.

รูปแบบประโยค
1이 2가 받다

สำนวน·สุภาษิต 3

สุภาษิต
받아 놓은 당상

(ป.ต.)ยศทังซังที่ได้รับแล้ว ; สิ่งที่เห็นได้อย่างชัดเจนและแน่นอน

어떤 일이 조금의 틀림도 없이 확실하게 보이는 경우.

กรณีที่มองเห็นเรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างชัดเจนโดยไม่มีข้อผิดพลาดแม้แต่น้อย

  • 그가 차린 식당은 장사가 잘 돼서 부자가 되는 것은 이제 받아 놓은 당상이었다.
  • 가: 이번에 또 지수가 일등을 했으니 우등상은 받아 놓은 당상이겠구나.
    나: 한 번도 우등상을 놓치지 않은 걸 보면 지수는 정말 대단한 것 같아.
คำเพิ่มเติม
66636','2받아 놓은 밥상
สุภาษิต
받아 놓은 밥상

(ป.ต.)โต๊ะอาหารที่ได้รับแล้ว ; สิ่งที่เห็นได้อย่างชัดเจนและแน่นอน

어떤 일이 조금의 틀림도 없이 확실하게 보이는 경우.

กรณีที่มองเห็นเรื่องใด ๆ อย่างชัดเจนโดยไม่มีข้อผิดพลาดแม้แต่น้อย

  • 월등한 실력의 그녀가 올림픽에 나간다면 금메달은 받아 놓은 밥상이다.
  • 획기적인 과학 이론을 발견한 그에게 노벨상은 받아 놓은 밥상처럼 보였다.
  • 가: 상대 후보와 표 차이가 많이 나네.
    나: 계속 이렇게 차이가 난다면 이번 선거에서 김 후보가 시장직에 당선되는 건 뭐 받아 놓은 밥상이겠군.
คำเพิ่มเติม
66636','1받아 놓은 당상
สุภาษิต
받은 밥상을 찬다

(ป.ต.)เตะโต๊ะอาหารที่ได้รับ ; ปฏิเสธโชคที่ได้รับ

자기에게 온 복을 자기가 내차다.

เขี่ยโชคที่ตนเองได้รับออกจากตัวเอง

  • 내가 십억 원을 받지 않겠다고 하자 민준은 받은 밥상을 찬 거나 마찬가지라고 했다.
  • 가: 가게에 물건을 사러 온 손님도 못 알아보고 내쫓다니. 저 사람이 한번 왔다 하면 물건을 엄청 사간다고.
    나: 아이고, 내가 다 받은 밥상을 찼네. 아쉬워라.