1. ไป
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
เคลื่อนออกจากสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่งไปยังสถานที่อื่น
2. ไป
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
เรือ เครื่องบิน รถยนต์ เป็นต้น เคลื่อนออกไปยังสถานที่ที่กำหนด
3. ไปร่วม
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
เคลื่อนที่ไปเพื่อเข้าร่วมกิจกรรมตามวัตถุประสงค์ใด ๆ
4. ไป
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
มีวัตถุประสงค์ใด ๆ และเคลื่อนที่ไปตามสถานที่ที่กำหนด
5. ไป, เข้า
어떤 단체나 기관에 소속되다.
อยู่ในสังกัดของหน่วยงานหรือกลุ่มใด ๆ
6. ไป
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
เคลื่อนที่ไปยังสถานที่อื่นเพราะได้รับมอบหมายให้ทำงานที่กำหนดพิเศษ
7. ได้
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
สิ่งของหรืออำนาจ เป็นต้น ตกเป็นของคนใด ๆ
8. เกิดความ..., มีความ..., ...ไปหา
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
ความสนใจหรือสายตาถูกดึงดูดไปยังสิ่งใด ๆ
9. แพร่ออกไป, ส่งออกไป, กระจายออกไป
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
คำพูดหรือข่าว เป็นต้น ถูกประกาศหรือเผยแพร่ออกไป
10. ไปสู่
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
ไปตามสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
11. ถึง
어떤 수준이나 정도에 이르다.
ไปได้ถึงระดับหรือมาตรฐานใด ๆ
12. ถึง
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
ถึงช่วงใด ๆ หรือถึงที่ใด ๆ
13. อยู่ได้...
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
ปรากฏการณ์หรือสภาพใด ๆ ยังคงอยู่
14. เดินไปตาม, เดินอยู่ใน
어떤 경로를 통해 움직이다.
เคลื่อนไหวโดยผ่านเส้นทางใด ๆ
15. ไป
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
เคลื่อนย้ายไปยังสถานที่อื่นเพื่อทำสิ่งใด ๆ
16. ไป...
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
ต่อเนื่องหรือมุ่งไปยังที่ใด ๆ
17. หายไป
없어져 보이지 않게 되다.
หายไปทำให้มองไม่เห็น
18. ดำเนิน
일이 진행되다.
เรื่องใด ๆ ดำเนินไป
19. เกิด..
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
ผลประโยชน์หรือความเสียหาย เป็นต้น เกิดขึ้นกับสิ่งใด ๆ
20. เสีย, แย่
건강에 해가 되다.
เป็นผลเสียต่อสุขภาพ
21. ใช้...มาก, ล้า...มาก
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
มีความเหน็ดเหนื่อยเป็นอย่างมากเมื่อทำสิ่งใด ๆ
22. เป็นรอย, ร้าว, ย่น
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
ริ้วรอย รอยเหี่ยวย่นหรือรอยแผล เป็นต้น เกิดขึ้น
23. ...ออก
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
นึกออกหรือเข้าใจเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
24. ใช้
어떤 대상에 작용하다.
กระทำต่อสิ่งใด ๆ
25. ได้รับ...
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
ความพยายามและกำลังส่งผลต่อสิ่งใด ๆ
26. ผ่านไป
시간이 지나거나 흐르다.
เวลาผ่านไปหรือเลยไป
27. ติดเครื่อง, เดินเครื่อง, ทำงาน
기계 등이 움직이거나 작동하다.
เครื่องจักร เป็นต้น ทำงานหรือเดินเครื่อง
28. เปลี่ยน, เสีย
상하거나 변질되다.
อาหารเสียหรือรสชาติเปลี่ยน
29. หายไป, หมดไป
때나 얼룩이 잘 지워지다.
คราบไคลหรือรอยเปื้อนถูกขจัดไปอย่างง่ายดาย
30. กระเจิง
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
ไม่สามารถตั้งสติได้เพราะเป็นผลมาจากความกระทบกระเทือนหรือสิ่งอื่น ๆ
31. ดัง
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
ได้ยินเสียงสัญญาณเนื่องจากการสื่อสารถูกเชื่อมต่อ
32. คง
어떤 상태로 계속되다.
อยู่ในสภาพใด ๆ อย่างต่อเนื่อง
ดูเพิ่มเติม 주로 '가면' '가다가'로 쓴다.
33. ตาย, จากไป, ไป
사람이 죽다.
คนเสียชีวิต
สำนวน·สุภาษิต 7
(ป.ต.)ไม่สามารถไปมาได้ ; ไปไหนไม่รอด
한곳에서 자리를 옮기거나 움직일 수 없는 상태가 되다.
กลายเป็นสภาพที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวหรือไม่สามารถย้ายไปยังสถานที่อื่นได้
1. (ป.ต.)หนทางที่จะไปยังอีกไกล ; ยังอีกยาวไกล, หนทางอีกยาวไกล
어떤 일을 마치기 위해 앞으로 해야 할 일이 많이 남아 있다.
ยังเหลือสิ่งที่ต้องทำในวันหน้าอีกมากมายเพื่อให้งานใดงานหนึ่งสำเร็จ
2. (ป.ต.)หนทางที่จะไปยังอีกไกล ; ยังอีกยาวไกล, หนทางอีกยาวไกล
앞으로 살아갈 날이 많이 남아 있다.
ยังเหลือเวลาที่จะมีชีวิตอยู่ในวันหน้าอีกยาวไกล
1. (ป.ต.)ไปจนถึงที่สุด ; ทำให้ถึงที่สุด, ...ให้ถึงที่สุด
도달할 수 있는 가장 극단의 상태나 상황이 되다.
กลายเป็นสภาพหรือสถานการณ์ที่ต้องทำให้ถึงที่สุด
2. (ป.ต.)ไปจนถึงที่สุด ; มีเพศสัมพันธ์
남녀가 성관계를 맺다.
หญิงชายมีความสัมพันธ์กันทางเพศ
(ป.ต.)คำพูดที่ออกไปต้องงดงาม คำพูดที่กลับมาจึงจะงดงาม ; พูดอย่างไรก็ได้รับคำพูดเช่นนั้นจากผู้อื่นตอบกลับมา
자기가 다른 사람에게 말이나 행동을 좋게 해야 다른 사람도 자기에게 좋게 한다.
ตนเองต้องพูดดีหรือทำดีกับผู้อื่นจึงจะได้รับสิ่งที่ดี ๆ จากผู้อื่นตอบกลับมา
(ป.ต.)ต้องมีน้ำใจออกไปก่อนจึงจะมีน้ำใจตอบกลับมา ; ถ้าทำดีกับผู้อื่นผู้อื่นก็ย่อมทำดีตอบกลับมา
자기가 다른 사람에게 사랑이나 관심을 가지고 잘 대해 주어야 다른 사람도 나에게 잘 대해 준다.
หากว่าให้ความรักและรู้จักใส่ใจผู้อื่นก่อนก็จะได้รับความรักและความใส่ใจจากผู้อื่นกลับมาเช่นกัน
(ป.ต.)วันที่ไปเป็นวันตลาดนัด ; ไม่คาดคิด, คิดไม่ถึง, นึกไม่ถึง
어떤 일을 하려고 하는데 마침 그때 생각하지도 않은 일이 생긴다는 뜻.
ตั้งใจที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งแต่ก็มีเหตุที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นในที่สุด
(ป.ต.)ยิ่งไปยิ่งเป็นภูเขาใหญ่ ; แย่ลงกว่าเดิม, หนักกว่าเดิม
갈수록 더 어려운 상황이 됨.
ยิ่งเวลาผ่านไปสถานการณ์ยิ่งแย่ลงกว่าเดิม