으로
Pronunciación
[듣기]
Tomar todo como referencia
‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
Categoría gramatical
「조사」 Posposición

1. (No hay expresión equivalente)

움직임의 방향을 나타내는 조사.

Posposición que se usa para indicar la dirección del movimiento.

  • 승규는 일본으로 유학을 가기로 했다.
  • 우리는 배를 타기 위해 부산으로 출발했다.
  • 기다리던 편지가 도착했다는 소식에 나는 집으로 달려갔다.
  • 가: 이번 여름에는 어디로 놀러 갈까?
    나: 이번에는 바다 말고 산으로 가는 건 어때?
Palabra de referencia

2. (No hay expresión equivalente)

움직임의 경로를 나타내는 조사.

Posposición que se usa para indicar la ruta del movimiento.

  • 우리 일행은 중국으로 해서 백두산에 올랐다.
  • 도둑은 뒷문으로 몰래 들어와서 물건을 훔쳐 간 것 같다.
  • 가: 여기 가까운 약국이 어디인가요?
    나: 저기 보이는 건널목으로 건너가서 오른쪽으로 조금만 가시면 있어요.
Palabra de referencia

3. (No hay expresión equivalente)

변화의 결과를 나타내는 조사.

Posposición que se usa para indicar el resultado del cambio.

  • 김 대리는 다음 달 과장으로 승진한다.
  • 바람의 방향이 동풍에서 남풍으로 바뀌었다.
  • 밤새 내리던 비가 기온이 떨어지면서 눈으로 변했다.
  • 가: 저기 보이는 아이가 제 아들이에요.
    나: 어머, 귀엽던 아이가 어느덧 멋진 청년으로 자랐군요.
Palabra de referencia

4. (No hay expresión equivalente)

어떤 물건의 재료나 원료를 나타내는 조사.

Posposición que se usa para indicar el material o la materia prima de una cosa.

  • 지수는 먹다 남은 음식으로 비빔밥을 해 먹었다.
  • 난 이제 네 말이라면 콩으로 메주를 쑨대도 안 믿어.
  • 가: 가방이 더러워졌는데 어떻게 해야 하지?
    나: 이 가방은 소가죽으로 만든 거라 물로 빨면 안 돼.
Palabra de referencia

5. (No hay expresión equivalente)

어떤 일의 수단이나 도구를 나타내는 조사.

Posposición que se usa para indicar el medio o la herramienta de algo.

  • 지수는 아이스크림을 숟가락으로 떠먹었다.
  • 나는 손에 묻은 물기를 손수건으로 닦았다.
  • 달의 표면은 망원경으로 들여다보아야 겨우 보인다.
  • 가: 유민이가 다이어트를 해서 정말 날씬해졌대.
    나: 정말? 내 눈으로 직접 보기 전까지는 못 믿겠어.
Palabra de referencia

6. (No hay expresión equivalente)

어떤 일의 방법이나 방식을 나타내는 조사.

Posposición que se usa para indicar el método o la forma de algo.

  • 나는 모든 일을 긍정적으로 생각하려고 노력한다.
  • 범인은 서류의 내용을 거짓으로 꾸민 것이 밝혀져 구속됐다.
  • 밤늦게 집에 갔더니 어머니가 파자마 차림으로 문을 열어 주셨다.
  • 가: 아이스크림을 왜 이렇게 많이 사 왔어?
    나: 응. 묶음으로 싸게 팔기에 몇 개 샀어.
Palabra de referencia

7. (No hay expresión equivalente)

어떤 일의 원인이나 이유를 나타내는 조사.

Posposición que se usa para indicar el origen o la causa de algo.

  • 일본은 이번 지진으로 큰 피해를 입었다.
  • 농민들이 심각한 가뭄으로 고통을 받고 있다.
  • 승규는 근처 공사장에서 들리는 소음으로 스트레스를 받고 있다.
  • 가: 선생님, 배가 왜 이렇게 아픈 건가요?
    나: 과음으로 인한 일시적인 위염입니다.

Referencia 주로 ‘~으로 말미암아’, ‘~으로 인하여’, ‘~으로 하여’로 쓴다.

Palabra de referencia

8. (No hay expresión equivalente)

신분이나 자격을 나타내는 조사.

Posposición que indica la posición social o la capacidad de alguien.

  • 승규가 우리 반 반장으로 뽑혔다.
  • 우리는 아기 고양이를 새 가족으로 맞이했다.
  • 김 교수님은 이번 대회에 심사위원으로 참석해 주셨습니다.
  • 가: 민준이는 정말 자상한 것 같아.
    나: 맞아요. 민준이의 부인으로 살면 행복할 것 같아.
Palabra de referencia

9. (No hay expresión equivalente)

시간을 나타내는 조사.

Posposición que indica la hora.

  • 9월이 되니 아침저녁으로 시원한 바람이 분다.
  • 이 건물의 준공은 4월 중순으로 예정되어 있다.
  • 회사에 사정이 생겨 신제품 출시가 내년으로 미뤄졌다.
  • 가: 요새 너무 피곤해 보여요.
    나: 아이가 밤낮으로 울어 대니 잠을 못 자요.
Palabra de referencia

10. (No hay expresión equivalente)

시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 나타내는 조사.

Posposición que se usa para indicar el límite para calcular el tiempo.

  • 우리 학교의 체육 대회는 이번으로 일곱 번째이다.
  • 우리 성당에서 하는 거리 미사가 올봄으로 100회를 맞이하게 되었습니다.
  • 가: 우리가 미국으로 이민 온 지 얼마나 되었지?
    나: 금년으로 십 년이나 됐어.
Palabra de referencia

11. (No hay expresión equivalente)

특정한 동사와 같이 쓰여 시키는 대상이나 함께 하는 대상을 나타내는 조사.

Posposición que se usa para indicar el objeto que manda o que está junto con algo siendo utilizado con un determinado verbo.

  • 이 노래는 듣는 사람으로 하여금 절로 춤이 나오게 한다.
  • 신께서는 모든 사람으로 더불어 평화롭게 지내라 하셨습니다.
  • 가: 사람들이 그러는데, 내가 무슨 말을 하는지 잘 이해가 안 된대.
    나: 상대방으로 하여금 말뜻을 쉽게 이해할 수 있도록 하는 건 정말 중요한 일인데, 뭐가 문제인 걸까?

Referencia 주로 ‘~으로 하여금’, ‘~으로 더불어’로 쓴다.

Palabra de referencia

12. (No hay expresión equivalente)

어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사.

Posposición que se usa para indicar lo que uno piensa sobre algo.

  • 나는 가족의 건강을 가장 큰 행복으로 여긴다.
  • 모두들 김 씨를 범인으로 생각했지만 그는 결백했다.
  • 선생님께서는 자신의 직업을 천직으로 여기시고 올바른 교육을 위해 항상 힘쓰신다.
  • 가: 지수랑 승규가 올해 결혼한대.
    나: 정말? 승규가 지수를 좋아한다는 말을 항상 농담으로 여겼는데.

Referencia 주로 ‘보다’, ‘생각하다’, ‘여기다’ 등과 함께 쓴다.

Palabra de referencia

Enviar mensaje

Forma en que se desea ver
Mi historial de búsqueda