1.
entonces, pues, en ese caso, en tal caso, de ser así
1.
앞의 내용이 뒤의 내용의 조건이 될 때 쓰는 말.
Se usa para denotar que lo antedicho es condición de lo que se dirá a continuación.
- 사실을 말해. 그러면 용서해 줄게.
- 한국에 오세요. 그러면 제가 안내해 드릴게요.
- 빨리 숙제를 끝내자. 그러면 티브이를 볼 수 있어.
- 어머니께 말하는 게 어때? 그러면 해결책이 생길 거야.
-
가: 너무 피곤해서 집중이 잘 안 돼.
나: 그러면 좀 자고 일어나서 하는 건 어때?
-
Forma abreviada de la palabra
-
그럼1
2.
entonces, pues, en ese caso, en tal caso
2.
앞의 내용을 받아들이거나 그 내용을 바탕으로 하여 새로운 주장을 할 때 쓰는 말.
Se usa para manifestar que se admite lo antedicho, o plantear un nuevo argumento fundamentado sobre eso.
- 준비가 끝났나요? 그러면 이제 출발하겠습니다.
- 재료 준비가 다 됐습니다. 그러면 뭐부터 시작하면 될까요?
- 이 안건은 어느 정도 정리가 됐습니다. 그러면 새 안건으로 들어가겠습니다.
-
가: 이 구두는 너무 굽이 높아요.
나: 그러면 이 제품은 어떠세요?
-
가: 제정신으로 그런 말을 하는 거야?
나: 그러면 내가 미쳤다는 거야?
-
가: 더 이상 어떻게 해 볼 방법이 없어요.
나: 그러면 이제는 포기하는 수밖에 없겠군.
-
Forma abreviada de la palabra
-
그럼1