1.
guapo, guapa
1.
외모가 예쁘거나 잘생기다.
Que tiene aspecto hermoso y agradable.
- 잘난 얼굴.
- 잘난 용모.
- 잘난 외모.
- 잘나 보이다.
- 제일 잘나다.
- 내 동생에게 너보다 예쁜 아이들이 많다고 해도 자기가 제일 잘난 줄 안다.
- 세 형제 모두 다 매력적이어서 딱히 누구 한 명을 잘났다고 꼽기는 어려웠다.
- Estructura oracional
-
1이 잘나다
-
Antónimo
-
못나다
2.
sobresaliente, distinguido
2.
똑똑하고 뛰어나다.
Que es inteligente y excelente.
- 잘난 친구.
- 잘나 보이다.
- 잘나서 좋다.
- 제일 잘나다.
- 지나치게 잘나다.
- 나는 잘난 형 때문에 항상 열등감에 시달려야 했다.
- 당신이 얼마나 대단한 사람인지는 몰라도 내 눈에는 전혀 잘나 보이지 않는다.
- Estructura oracional
-
1이 잘나다
-
Antónimo
-
못나다
3.
baladí, fútil, nimio, banal, pueril, insustancial
3.
보잘 것 없고 대수롭지 않다.
Que es insignificante y trivial.
- 잘난 글.
- 잘난 맛.
- 잘난 사람.
- 잘난 살림.
- 잘난 재주.
- 그 남자는 지 잘난 맛에 사는 사람이니 신경 쓰지 마.
- 너의 그 잘난 인맥은 모두 어쩌고 나에게 와서 이런 부탁을 하는 건지 모르겠다.
-
가: 아니, 대체 그렇게 잘난 사람이 왜 이런 시골 병원에 있는 거죠?
나: 그러게요. 나처럼 똑똑한 사람은 서울 큰 병원에 있어야 하는데.
- Estructura oracional
-
1이 잘나다
4.
grande, importante
4.
못마땅한 마음을 표현할 때 쓰는 말.
Palabra que se usa para expresar desagrado.
- 잘났군 정말.
- 너만 잘났다.
- 아주 잘났다.
- 진짜 잘났다.
- 한참 잘났어.
- 그래, 너 잘났으니까 평생 그렇게 살아라.
- 한 달 월급이 얼마 되지도 않으면서 비싼 물건만 고집하다니 그래 너 잘났다.
Referencia
주로 '잘났다', '잘났어', '잘났군'으로 쓴다.
- Estructura oracional
-
1이 잘나다