1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Back
Space . Close

다시
発音
[다시듣기]
品詞
「부사」 副詞

1. また【又】。ふたたび【再び】。もういちど【もう一度】。さらに

같은 말이나 행동을 반복해서 또.

同じ言葉や行動を繰り返してまた。

  • 다시 한번.
  • 다시 가다.
  • 다시 거론하다.
  • 다시 듣다.
  • 다시 말하다.
  • 다시 묻다.
  • 다시 보다.
  • 다시 부르다.
  • 다시 사다.
  • 다시 사용하다.
  • 다시 이야기하다.
  • 다시 읽다.
  • 다시 찾다.
  • 다시 하다.
  • 다시 확인하다.
  • 남자는 노래 가사를 외울 때까지 몇 번이고 노래를 다시 불렀다.
  • 아이는 책의 내용을 이해할 수 없어 같은 부분을 다섯 번이나 다시 읽었다.
  • 가: 잘 안 들리니까 다시 한번만 말씀해 주세요.
    나: 크게 말할 테니까 잘 들으세요.
  • 가: 글에서 이상한 부분을 찾았나요?
    나: 다시 봐도 이상한 부분이 없는 것 같은데요.

2. さいど【再度】。もういちど【もう一度】

방법이나 목표 등을 바꿔서 새로이.

方法や目標などを変えて新たに。

  • 다시 고치다.
  • 다시 만들다.
  • 다시 생각하다.
  • 다시 쓰다.
  • 다시 태어나다.
  • 다시 하다.
  • 우리가 옳은 일을 하고 있는 것인지 다시 생각해 보고 싶다.
  • 작가는 조각 작품이 마음에 들지 않는다며 작품을 다시 만들었다.
  • 가: 오늘 오실 손님 중에 매운 음식을 못 드시는 손님이 있대.
    나: 그래? 그럼 음식을 다시 준비해야겠네.
  • 가: 실험에서 왜 자꾸 실패를 하지?
    나: 실험 방법을 바꿔서 다시 해 볼까?

3. また【又】。ふたたび【再び】

하다가 멈춘 것을 이어서.

中断した事を続けて。

  • 다시 가다.
  • 다시 걷다.
  • 다시 공부하다.
  • 다시 노래하다.
  • 다시 달리다.
  • 다시 말하다.
  • 다시 이야기하다.
  • 다시 일하다.
  • 다시 잠이 들다.
  • 다시 하다.
  • 오늘은 시간이 늦었으니까 내일 다시 이야기합시다.
  • 남자는 하던 말을 멈췄다가 한참 만에 다시 입을 열었다.
  • 여자는 커피를 한 잔 마시고 책상으로 돌아와 다시 공부를 시작했다.
  • 가: 이제 충분히 쉬었으니까 다시 일하러 갑시다.
    나: 그래요. 하던 일은 끝내야지요.

4. また【又】。こんど【今度】

다음에 또.

別の機会に。

  • 다시 만나다.
  • 다시 사용하다.
  • 다시 연락하다.
  • 다시 오다.
  • 다시 전화하다.
  • 다시 찾아오다.
  • 다시 하다.
  • 제가 다시 전화하겠습니다.
  • 다시 만날 때까지 건강히 지내십시오.
  • 가: 다시 찾아오는 일 없었으면 좋겠어.
    나: 그러지 마시고 한 번만 허락해 주십시오.

5. また【又】。ふたたび【再び】

이전 상태로 또.

前の状態へ戻るさま。

  • 다시 건강해지다.
  • 다시 돌아가다.
  • 다시 돌아오다.
  • 다시 좋아지다.
  • 다시 회복하다.
  • 다시 같이 살다.
  • 운동을 그만두자마자 다시 살이 찌기 시작했다.
  • 예전에 같이 살던 친구와 다시 같이 살기로 했다.
  • 한동안 자상했던 남편이 최근에 다시 말이 없는 남편으로 돌아왔다.
  • 가: 빨리 다시 건강해져야지.
    나: 고마워. 힘낼게.
参考語
도로1

6. あらたに【新たに】

처음부터 새롭게.

最初から新たに。

  • 다시 가입하다.
  • 다시 결심하다.
  • 다시 시작하다.
  • 다시 쓰다.
  • 다시 작성하다.
  • 다시 하다.
  • 남자는 새로 시작한다는 마음으로 다시 가수가 될 결심을 굳혔다.
  • 삼 년 전 계약서는 유효하지 않다고 하여 계약서를 다시 작성했다.
  • 동호회에 가입한 후 이 년간 활동하지 않은 회원은 다시 동호회에 가입해야 한다.

7. これから

앞으로 더.

これからさらに。

  • 다시는 놓지 않다.
  • 다시는 놓치지 않다.
  • 다시는 말하지 않다.
  • 다시는 볼 수 없다.
  • 다시는 전화하지 않다.
  • 다시는 이런 일이 없다.
  • 같은 실수가 다시는 있어서는 안 된다.
  • 다시는 가족들과 헤어지는 일이 없을 것이다.
  • 이번에 고향을 떠나면 다시는 고향에 돌아오지 않겠다.
  • 가: 다시는 잘못하지 않을 테니 한 번만 용서해 주세요.
    나: 그렇게 말해 놓고 벌써 몇 번째야?

参考 주로 '다시는'으로 쓰고 부정을 나타내는 말과 함께 쓴다.

ご意見・お問い合わせ

慣用句・ことわざ 3

慣用句
다시 말하면

言い換えれば。言い換えると。換言すれば

앞에서 말한 것을 알기 쉽게 바꿔 말하면.

前述した事を分かりやすく言い換えると。

  • 신문은 사기업일지라도 공기업처럼 행동해야 한다. 다시 말하면, 돈보다는 공공의 이익을 우선적으로 추구해야 한다.
  • 이번 드라마는 내용이 대중적이지 못했다. 다시 말하면, 편하게 볼 수 있는 드라마가 아니었다.
慣用句
다시 말해

言い換えて。換言して

앞에서 말한 것을 알기 쉽게 바꿔 말해.

前述した事を分かりやすく言い換えて。

  • 그는 흐린 날, 다시 말해 비나 바람이 적당히 있는 날을 골라 사진을 찍는다.
  • 투자자들은 십 년 후의 모습을 상상하기 쉬운 기업, 다시 말해 성장 가능성이 큰 기업에 투자한다.
慣用句
다시 보이다

見直される

새롭게 생각되다.

改めて思われる。

  • 말썽꾸러기 동생이 열심히 공부하는 모습을 보니 동생이 다시 보였다.
  • 가: 승규가 그렇게 농구를 잘할 줄 몰랐어.
    나: 맞아. 농구하는 모습을 본 이후로 승규가 다시 보이기 시작했어.
文型
1이 다시 보이다