1.
dry up
1.
물기가 다 날아가서 없어지다.
For moisture to evaporate and disappear.
- 땀이 마르다.
- 물기가 마르다.
- 방이 마르다.
- 빨래가 마르다.
- 수건이 마르다.
- 옷이 마르다.
- 지수는 비에 젖은 옷이 마를 때까지 친구 집에 있었다.
- 날이 너무 건조해서 방 안에 널어 놓은 빨래가 금방 마른다.
-
가: 선풍기 앞에 있으니까 금방 시원해지죠?
나: 네, 이제야 좀 땀이 마르는 것 같네요.
2.
be thirsty
2.
입이나 목구멍에 침이 줄어들어 물이 마시고 싶어지다.
For saliva in one's mouth or throat to decrease, making one want to drink water.
- 목이 마르다.
- 입이 마르다.
- 몹시 마르다.
- 바짝 마르다.
- 심하게 마르다.
- 집까지 쉬지 않고 뛰어왔더니 목이 너무 말랐다.
- 민준은 면접 순서를 기다리면서 긴장해서인지 입이 바짝 말랐다.
-
가: 목이 마른데 시원한 물 한 잔만 주세요.
나: 물은 없고 주스가 있는데 드릴까요?
3.
lose weight; become thin
3.
살이 빠져 야위다.
To become thin as a result of losing weight.
- 마른 몸매.
- 마른 체형.
- 몸이 마르다.
- 많이 마르다.
- 바짝 마르다.
- 김 씨는 무슨 병에 걸렸는지 나날이 말라 간다.
- 나는 좀 통통한 체형인데 언니는 마른 체형이다.
-
가: 좀 마르신 것 같은데 어디 아프셨어요?
나: 바빠서 끼니를 걸렀더니 살이 좀 빠졌어요.
4.
dry up
4.
흐르는 물이나 고인 물이 줄어 없어지다.
For streaming water or stagnant water to evaporate or reduce and disappear.
- 마른 우물.
- 강이 마르다.
- 물이 마르다.
- 샘이 마르다.
- 수도가 마르다.
- 지하수가 마르다.
- 몇 년 전에는 우물이 마를 정도로 가물었다.
- 비가 안 와서인지 강이 점점 말라 가고 있다.
-
가: 아무리 비가 안 와도 우리 동네는 지하수를 끌어다 쓰면 되니 다행이에요.
나: 맞아요. 지금까지는 지하수가 마르는 일은 없었어요.
5.
use up
5.
가진 것이 다 쓰여 없어지다.
For what one has to be used and gone.
- 돈이 마르다.
- 돈줄이 마르다.
- 이야깃거리가 마르다.
- 자금이 마르다.
- 잔고가 마르다.
- 삼촌은 연락도 없이 살다가 돈줄이 마르면 아버지를 찾았다.
- 경쟁 기업이 더 이상 사업을 확장하지 않는 것을 보니 자금이 마른 것 같다.
-
가: 민준이가 용돈을 다 썼는지 요즘 친구들도 안 만나요.
나: 지금쯤이면 주머니 속이 마를 때가 됐지.
6.
become cold-hearted
6.
감정이 없어지다.
For an emotion to disappear.
- 감정이 마르다.
- 애정이 마르다.
- 정이 마르다.
- 지수는 남편에 대한 애정이 말라가는 것을 느꼈다.
- 아프고 힘든 상황에서도 선생님의 아이들에 대한 정은 마르지 않았다.
-
가: 이제는 감동적인 영화를 봐도 느끼는 게 없어.
나: 감정이 마를 대로 말랐구나.
Play audio Refresh
We are looking forward to receiving your opinions regarding dictionary content.
(Although we are not able to reply, we will refer to your opinion for dictionary content development and supplementation.)