1. ゆく・いく【行く】。うつる【移る】
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
ある場所から他の場所へ移動する。
2. ゆく・いく【行く】。かよう【通う】
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
船、飛行機、自動車などが一定のところを行き来する。
3. ゆく・いく【行く】
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
目的のある集まりに参加するために移動する。
4. ゆく・いく【行く】
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
ある目的で一定の場所に移動する。
5. ゆく・いく【行く】。はいる【入る】
어떤 단체나 기관에 소속되다.
ある団体や機関に所属する。
6. ゆく・いく【行く】。いどうする【異動する】。ふにんする【赴任する】
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
特定の仕事を担当するために他のところに移る。
7. ゆく・いく【行く】。あたえられる【与えられる】
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
ものや権利などが誰かの所有になる。
8. ゆく・いく【行く】。ひかれる【引かれる】
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
関心や視線がある対象に引かれる。
9. ゆく・いく【行く】。つたわる【伝わる】。とどく【届く】
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
話や便りなどが知られたり、伝わる。
10. おもむく【赴く・趣く】。すすむ【進む】
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
物事がある方向・状態に向かう。
11. する。そうとうする【相当する】
어떤 수준이나 정도에 이르다.
ある水準や程度に至る。
12. いたる【至る】
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
ある時期や場所に至る。
13. もつ【持つ】
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
ある現象や状態が維持される。
14. ゆく・いく【行く】
어떤 경로를 통해 움직이다.
ある経路に沿って動く。
15. ゆく・いく【行く】
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
何かをするために他の場所に移動する。
16. ゆく・いく【行く】。つうじる【通じる】
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
ある場所に向かったり、繋がったりする。
17. ゆく・いく【行く】。さる【去る】
없어져 보이지 않게 되다.
いなくなって見えなくなる。
18. ゆく・いく【行く】。すすむ【進む】。はかどる【捗る】
일이 진행되다.
物事がはかどる。
19. しょうじる【生じる】
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
ある対象に利益や損害が発生する。
20. かかる【掛かる】
건강에 해가 되다.
健康に悪影響を与える。
21. かかる【掛かる】。てまどる【手間取る】
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
何かをする時、手間がかかる。
22. できる。はいる【入る】。よる【寄る】
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
線、皺、傷などが生じる。
23. ゆく・いく【行く】
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
あることに対して理解できる。
24. かかる【掛かる】
어떤 대상에 작용하다.
ある対象に作用する。
25. かかる【掛かる】
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
ある対象に努力や力が及ぶ。
26. ゆく・いく【行く】。たつ【経つ】
시간이 지나거나 흐르다.
時間が過ぎたり、流れたりする。
27. うごく【動く】。すすむ【進む】
기계 등이 움직이거나 작동하다.
機械などが動いたり、作動したりする。
28. かわる【変わる】。おちる【落ちる】
상하거나 변질되다.
傷んだり、変質したりする。
29. ぬける【抜ける】。おちる【落ちる】
때나 얼룩이 잘 지워지다.
垢や染みがきれいに取れる。
30. のびる【伸びる】
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
衝撃や外部からの影響で、精神状態が正常に保てなくなる。
31. なる【鳴る】
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
通信がつながったことを知らせる音が聞こえる。
32. つづく【続く】
어떤 상태로 계속되다.
ある状態が続く。
参考 주로 '가면' '가다가'로 쓴다.
33. いく・ゆく【逝く】。しぬ【死ぬ】。なくなる【亡くなる】
사람이 죽다.
人が死ぬ。
慣用句・ことわざ 7
行くことも来ることもできない。立ち往生する
한곳에서 자리를 옮기거나 움직일 수 없는 상태가 되다.
現在いる場所で、移ったり動いたりできない状態になる。
1. 道程が遠い
어떤 일을 마치기 위해 앞으로 해야 할 일이 많이 남아 있다.
あることを済ますまで、これからすべきことがたくさん残っている。
2. 道程が遠い
앞으로 살아갈 날이 많이 남아 있다.
これから生きていく時間がたくさん残っている。
1. 行けるところまで行く。行き詰める
도달할 수 있는 가장 극단의 상태나 상황이 되다.
到達できる一番極端な状態や状況に置かれる。
2. 行けるところまで行く。一線を越える
남녀가 성관계를 맺다.
男女が性的な関係を結ぶ。
かける言葉が優しければ受ける言葉も優しい。売り言葉に買い言葉
자기가 다른 사람에게 말이나 행동을 좋게 해야 다른 사람도 자기에게 좋게 한다.
相手にいいことを言ったりしたりすると、相手も同じく返す。
かける情があれば受ける情もある。魚心あれば水心
자기가 다른 사람에게 사랑이나 관심을 가지고 잘 대해 주어야 다른 사람도 나에게 잘 대해 준다.
相手に愛や関心を持って接すると、相手も同じくしてくれる。
行ったら市日
어떤 일을 하려고 하는데 마침 그때 생각하지도 않은 일이 생긴다는 뜻.
何かをしようとしたら、たまたま思ってもいなかったことが生じる。
行けば行くほど泰山。一難去ってまた一難
갈수록 더 어려운 상황이 됨.
状況が段々厳しくなる。