1.
よく
1.
바르고 선하게.
正しく善良に。
- 잘 성장하다.
- 잘 쓰다.
- 잘 자라나다.
- 잘 크다.
- 잘 행동하다.
- 선생님은 마음을 잘 써야 복을 받는다고 강조해 말씀하셨다.
- 아버지는 자식들이 모두 성공한 것은 부모가 마음을 잘 쓴 덕이라고 생각하신다.
-
가: 김 과장이 회사를 그만두는데 팀원들이 환송회도 안 해 주네요.
나: 그러니까 평소에 마음을 잘 썼어야지.
2.
よく
2.
칭찬할 만큼 아주 훌륭하고 좋게.
褒めるほどとてもすばらしく良く。
- 잘 기르다.
- 잘 두다.
- 잘 자라다.
- 잘 크다.
- 잘 키우다.
- 김 씨는 어려운 생활에도 불구하고 자식을 모두 바르게 잘 키웠다.
- 아버지는 결혼식 날 아침에 유민에게 해 준 것도 없는데 잘 자라 주어서 고맙다고 말씀하셨다.
-
가: 이번에 큰 따님이 변호사 된 거 축하 드립니다.
나: 김 사장이야말로 아드님이 교수가 됐다고요? 아들을 참 잘 두셨습니다.
3.
よく。うまく。じょうずに【上手に】。たくみに【巧みに】
3.
익숙하고 솜씨 있게.
上手に、手際よく。
- 잘 가르치다.
- 잘 다스리다.
- 잘 부르다.
- 잘 연주하다.
- 잘 치료하다.
- 민준이는 피아노를 정말 잘 친다.
- 지수는 영어를 잘 아는 친구에게 간단한 번역을 부탁했다.
-
가: 김 선생님은 아이들을 참 잘 다루시는 것 같아요.
나: 제가 조카들하고 지내는 시간이 많아서 그런 것 같아요.
4.
よく。きちんと
4.
분명하고 정확하게.
きちんと正確に。
- 잘 모르다.
- 잘 보다.
- 잘 보이다.
- 잘 쓰다.
- 잘 알다.
- 중국어를 처음 배우는 김 과장은 중국어 단어를 잘 발음할 수가 없었다.
- 아버지는 신문의 글자가 잘 보이지 않는다며 안경을 가져오라고 하셨다.
-
가: 다음에 병원에 혼자 찾아오려면 길을 잘 알아 두어야 된다.
나: 네, 걱정 마세요.
5.
ちょうどよく
5.
아주 적절하고 알맞게.
とても適切でちょうどよく。
- 잘 구워지다.
- 잘 맞다.
- 잘 오다.
- 잘 이용하다.
- 잘 익다.
- 고기가 잘 구워졌다.
- 지수는 과일 가게에서 잘 익은 수박을 한 통 샀다.
- 민준은 옷이 잘 맞는지 확인하기 위해 옷을 사기 전에 꼭 입어 본다.
-
가: 선생님, 제가 늦지 않게 왔는지 모르겠네요.
나: 지금 막 먼저 온 친구들과 술 한잔 하려고 했는데 마침 잘 왔어.
6.
ぶじに【無事に】
6.
아무 탈 없이 편안하게.
何の事故もなく平穏に。
- 잘 가다.
- 잘 도착하다.
- 잘 살다.
- 잘 있다.
- 잘 지내다.
- 어머니는 아이들이 할머니 댁에 잘 도착했는지 궁금해하셨다.
- 승규는 아들로부터 기숙사에서 잘 지낸다는 말을 전화로 직접 듣고서야 안심을 했다.
-
가: 교수님, 그럼 전 이만 가 보겠습니다.
나: 그래. 잘 가게.
7.
よく。しょっちゅう。ひんぱんに【頻繁に】
7.
버릇처럼 자주.
癖のように頻繁に。
- 잘 가다.
- 잘 다니다.
- 잘 먹다.
- 잘 사다.
- 민준은 친구들하고 노래방에 잘 간다.
- 내가 고등학교 때 잘 가던 식당이 아직도 그 자리에 있었다.
-
가: 요즘도 향수 잘 사?
나: 옛날에는 새로운 향수가 눈에 보이면 꼭 샀는데 요즘에는 안 사.
8.
じゅうぶんに【十分に】。じっくり
8.
생각이 매우 깊고 조심스럽게.
考えが非常に深くて慎重に。
- 잘 결정하다.
- 잘 고려하다.
- 잘 생각하다.
- 잘 판단하다.
- 잘 평가하다.
- 전공은 자신의 적성과 특기를 생각해서 잘 결정해야 한다.
- 선생님은 다른 사람에게 화내기 전에 자신의 잘못은 없는지부터 잘 생각해 보라고 하셨다.
-
가: 졸업하고 무슨 일을 해야 하나 걱정이에요.
나: 네가 원하는 게 뭔지 잘 생각해 봐.
9.
ちゅういぶかく【注意深く】
9.
관심을 집중해서 주의 깊게.
関心を集中して注意深く。
- 잘 관찰하다.
- 잘 듣다.
- 잘 보다.
- 잘 살피다.
- 잘 지켜보다.
- 아버지의 수술은 무사히 끝났지만 이후 상황을 잘 지켜봐야 한다.
- 경비원은 뒷문으로 드나드는 사람이 있는지 잘 살피라는 지시를 받았다.
-
가: 아무리 들어도 이 부분 가사를 모르겠어.
나: 다시 한번 잘 들어 봐.
10.
じゅうぶんに【十分に】。おもうぞんぶん【思う存分】
10.
충분히 만족스럽게.
十分に満足に。
- 잘 놀다.
- 잘 듣다.
- 잘 먹다.
- 잘 보다.
- 잘 자다.
- 지수는 오랜만에 휴가를 가서 잘 쉬고 왔다.
- 민준은 오랜만에 잘 자고 일어나서 맑은 정신으로 공부를 시작했다.
-
가: 급하게 준비했는데 식사는 맛있게 하셨어요?
나: 아주 맛있게 잘 먹었습니다.
11.
よく
11.
성질이나 성향이 어떤 상태가 되거나 어떤 행동을 하기 쉽게.
性質や成功がある状態になったり、ある行動をしやすく。
- 잘 깨지다.
- 잘 놀라다.
- 잘 부러지다.
- 잘 속다.
- 잘 웃다.
- 잘 자다.
- 잘 찢어지다.
- 지수는 몸이 약해서 감기에 잘 걸린다.
- 유민은 잘 웃고 착해서 친구들에게 인기가 많다.
-
가: 이 그릇들은 잘 깨지니까 조심해서 옮겨 주세요.
나: 네, 포장을 꼼꼼히 해서 옮길게요.
もっと見る
12.
まんぞくに【満足に】
12.
기능이나 효과가 만족스럽게.
機能や効果が満足に。
- 잘 되다.
- 잘 나오다.
- 잘 듣다.
- 잘 들다.
- 잘 작동하다.
- 오래된 칼이지만 날을 갈고 나니 참 잘 든다.
- 어머니는 동네 약국의 약이 잘 안 듣는다며 다른 약국을 찾아가셨다.
-
가: 감기에 잘 듣는 약이 있다면서요?
나: 네. 저도 그 약을 먹고 감기가 금방 나았어요.
13.
しんせつに【親切に】。やさしく【優しく】。ていねいに【丁寧に】
13.
친절하고 정성스럽게.
親切で、丁寧に。
- 잘 대하다.
- 잘 돌보다.
- 잘 보살피다.
- 잘 봐주다.
- 잘 챙기다.
- 어머니는 선생님에게 민준이를 잘 봐 달라며 선물을 건넸다.
- 유민이는 자신은 노력하지 않으면서 다른 사람들이 자신에게 잘 대해 주기만을 바란다.
-
가: 다른 동네로 이사 가도 가끔 연락 주고 놀러 와.
나: 아주머니, 그동안 어머니처럼 잘 챙겨 주셔서 정말 감사해요.
14.
りっぱに【立派に】。きれいに
14.
아주 멋지고 예쁘게.
とても立派できれいに。
- 잘 꾸미다.
- 잘 나오다.
- 잘 어울리다.
- 잘 입다.
- 잘 차려입다.
- 오래된 집이지만 잘 꾸며 놓으니 보기 좋다.
- 결혼식 날 아침 신부 가족들은 모두 잘 차려입고 결혼식장으로 향했다.
-
가: 사진이 아주 잘 나왔네요.
나: 네. 날씨가 좋아서 사진이 멋있게 나왔어요.
15.
ゆたかに【豊かに】
15.
부유하고 만족스럽게.
富裕で満足に。
- 잘 살다.
- 어머니는 딸들이 시집가서 잘 살기만을 바라셨다.
- 남편이 사업에 실패한 뒤로 유민은 잘 사는 친구들을 만나기가 싫었다.
-
가: 김 대통령 후보자께서는 어떤 나라를 만들고 싶으십니까?
나: 저는 모두가 잘 사는 나라를 만들고 싶습니다.