-려고
品詞
「어미」 語尾

1. ようと。ために。ようとおもって【ようと思って】

어떤 행동을 할 의도나 욕망을 가지고 있음을 나타내는 연결 어미.

ある行動をする意図や欲望があるという意を表す「連結語尾」。

  • 일찍 일어나려고 일찍 잤다.
  • 나는 질문을 하려고 손을 들었다.
  • 영수는 책을 빌리려고 일주일에 한 차례 도서관에 간다.
  • 가: 뭘 그렇게 찾고 있어?
    나: 전화를 걸려고 핸드폰을 찾는 중이야.

参考 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

参考語
-으려고, -려

2. ようと

곧 일어날 움직임이나 상태의 변화를 나타내는 연결 어미.

まもなく起こる動きや状態の変化の意を表す「連結語尾」。

  • 기차가 출발하려고 한다.
  • 이월인데 꽃이 피려고 한다.
  • 아기가 잠에서 깨려고 한다.
  • 가: 식사를 주문하려고 하는데, 뭘 드실래요?
    나: 저는 된장찌개로 할게요.

参考 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

参考語
-으려고, -려

3. ようとするのか。つもりか

(두루낮춤으로) 어떤 주어진 상황에 대하여 의심이나 반문을 나타내는 종결 어미.

(略待下称) ある状況に対する不審や反問の意を表す「終結語尾」。

  • 설마 내 방에서 자려고?
  • 이렇게 깨끗한 옷을 버리려고?
  • 비가 많이 오는데 밖에 나가려고?
  • 가: 저 사람 학생 맞을까?
    나: 설마 저 나이에 학생이려고.

参考 ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

参考語
-으려고

ご意見・お問い合わせ

表示方法の選択
検索した単語