-면
全体参考
‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
品詞
「어미」 語尾

1. たら。なら。というなら

불확실한 사실을 가정하여 말할 때 쓰는 연결 어미.

不確かな事実を仮定して述べるのに用いる「連結語尾」。

  • 언젠가 남북한이 통일된다면 많은 것이 달라지겠지?
  • 숙제를 안 하면 선생님께 크게 혼날까?
  • 기자단은 내일 새벽이면 서울에 도착할 것이다.
  • 가: 시를 좋아하면 이 시집을 한번 읽어 봐.
    나: 어머! 이 시인 내가 정말 좋아하는데.
参考語
-으면

2. たら。なら。というなら

뒤에 오는 말에 대한 근거나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미.

後にくる事柄に対する根拠や条件になるという意を表す「連結語尾」。

  • 시간이 나면 할머니 댁에 자주 들르거라.
  • 운동을 소홀히 하면 건강에 문제가 생길 수 있다.
  • 나는 나이가 들면 지금 하고 있는 가게를 아들에게 물려줄 생각이다.
  • 가: 피해자들이 왜 경찰에 신고하지 않았대?
    나: 범인이 신고하면 보복하겠다고 협박을 했대.
参考語
-으면

3. れば。たら。なら

희망하는 상태나 후회되는 상황 등과 같이 현실과 다른 사실을 가정하여 나타내는 연결 어미.

希望する状態や後悔する状況などのように、現実とは異なる事実を仮定する意を表す「連結語尾」。

  • 봄이 빨리 오면 좋겠다.
  • 이렇게 바쁠 때는 몸이 두 개면 좋겠어.
  • 가: 비가 좀 그치면 좋을 텐데.
    나: 응. 근데 쉽게 그칠 것 같지 않아.
参考語
-으면

4. と。たら

습관적이고 반복적인 조건을 나타내는 연결 어미.

習慣的で反復的な条件の意を表す「連結語尾」。

  • 늦여름이면 강원도 산간 지방에는 메밀꽃이 만발하여 장관을 이룬다.
  • 동물을 좋아하는 승규는 동물만 보면 얼굴에 미소가 번진다.
  • 고향을 생각하면 항상 별이 쏟아질 것 같은 밤하늘이 떠오른다.
  • 어머니는 내가 배가 아프면 항상 손으로 배를 쓸어 주시곤 했다.
  • 가: 요즘 자다 보면 목이 계속 아파.
    나: 베개의 높이를 좀 바꾸는 게 어때?
参考語
-으면

ご意見・お問い合わせ

表示方法の選択
検索した単語