국기아이콘 이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.
어깨
Prononciation
[어깨듣기]
Catégorie grammaticale
「명사」 Nom

1. épaule

목의 아래 끝에서 팔의 위 끝에 이르는 몸의 부분.

Partie du corps s'étendant du bas du cou au haut du bras.

  • 어깨.
  • 양쪽 어깨.
  • 오른쪽 어깨.
  • 왼쪽 어깨.
  • 한쪽 어깨.
  • 남편은 어깨가 넓고 딱 벌어져서 정장을 입으면 참 멋있다.
  • 내가 어제 어깨를 심하게 다쳤는데, 곧 목과 팔도 같이 아팠다.
  • 가: 엄마. 가방이 너무 무거워서 어깨가 아파요.
    나: 이리 오렴. 엄마가 어깨 주물러 줄게.
Voir plus

2. épaule

옷소매가 붙은 솔기와 깃 사이의 부분.

Partie située entre la couture à laquelle sont attachées les manches d’un vêtement, et le revers.

  • 옷의 어깨.
  • 어깨 장식.
  • 어깨가 넓은 옷.
  • 어깨의 품.
  • 어깨가 좁다.
  • 요즘에는 어깨가 좁은 옷이 유행이다.
  • 나는 유행이 지난 양복의 어깨의 품을 좁혀 고쳐 입었다.
  • 가: 입어 보니 어때요?
    나: 어깨가 좀 넓은 것 같은데 더 작은 사이즈를 입어 볼게요.

3. (Pas d'expression équivalente)

(속된 말로) 힘이나 폭력을 쓰는 불량배.

(populaire) Voyou utilisant la force ou la violence.

  • 험상궂게 생긴 어깨.
  • 어깨들 한 무리.
  • 바다에 놀러 갔는데 몇몇 어깨가 우리들한테 다가와 시비를 걸었다.
  • 어젯밤 집에 돌아오는 길에 나는 무섭게 생긴 어깨들한테 돈을 뺏겼다.
  • 가: 네가 들이박은 차 운전자는 다치지 않았어?
    나: 별로 세게 부딪힌 것도 아닌데 검은 차에서 어깨들이 목을 잡고 내리더라.
Synonyme(s)
불량자

Envoyer un commentaire

Expressions idiomatiques et proverbes 18

Expressions idiomatiques
어깨(를) 견주다

comparer ses épaules à celles de quelqu'un

서로 비슷한 지위나 힘을 가지다.

(Plusieurs personnes ou choses) Avoir un statut ou une force semblable.

  • 우리나라의 경제 수준은 이제 선진국과 어깨를 견주게 되었다.
Structure de phrase
1이 (2와) 어깨(를) 견주다
Consulter la structure de phrase
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
Terme(s) de référence
어깨를 겨누다[겨루다]
Expressions idiomatiques
어깨가 가볍다

avoir les épaules légères

무거운 책임에서 벗어나거나 그 책임이 줄어들어 마음이 편안하다.

Être déchargé d'une lourde responsabilité ou se sentir à l'aise, cette responsabilité s’étant réduite.

  • 가: 오늘 드디어 반장 임기가 끝나요.
    나: 이제 어깨가 가볍겠다. 그동안 수고 많았어.
Structure de phrase
1이 어깨가 가볍다
Expressions idiomatiques
어깨가 무겁다

avoir les épaules lourdes

힘겹고 중대한 일을 맡아 책임감을 느끼고 마음의 부담이 크다.

Se sentir responsable et lourd car une tâche difficile et importante nous a été confiée.

  • 김 과장은 이번 새 사업의 총책임을 맡아 어깨가 무겁다.
Structure de phrase
1이 어깨가 무겁다
Expressions idiomatiques
어깨가 움츠러들다

rentrer la tête dans les épaules

떳떳하지 못하거나 창피하고 부끄러운 기분을 느끼다.

Se sentir indigne, honteux et timide.

  • 집이 가난한 소녀는 등록금을 제때에 내지 못해 어깨가 움츠러들었다.
Structure de phrase
1이 어깨가 움츠러들다
Expressions idiomatiques
어깨가 처지다[낮아지다/늘어지다]

avoir les épaules tombantes (Les épaules s’abaissent ou retombent)

실망하여 기운이 없다.

Ne pas avoir de force en raison d'un sentiment de déception.

  • 친구는 삼 년간 준비했던 시험에 떨어지고 어깨가 축 처졌다.
Structure de phrase
1이 어깨가 처지다[낮아지다/늘어지다]
Expressions idiomatiques
어깨가[어깨를] 으쓱거리다

hausser les épaules

뽐내고 싶은 기분이나 떳떳하고 자랑스러운 기분이 되다.

Afficher une humeur dans laquelle on veut se vanter de quelque chose ou être d’une humeur digne et fière.

  • 우리 아들이 좋은 대학에 합격했다는 소식을 들으니 어깨가 으쓱거렸다.
Structure de phrase
1이 어깨가[어깨를] 으쓱거리다
Expressions idiomatiques
어깨를 같이하다

partager ses épaules avec quelqu’un

같은 목적으로 함께 일하다.

Travailler avec quelqu'un en ayant le même objectif que lui.

  • 김 교수님은 이번 연구 과제에 우리 팀과 어깨를 같이하며 큰 도움을 주셨다.
Structure de phrase
1이 (2와) 어깨를 같이하다
Consulter la structure de phrase
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
Terme(s) de référence
어깨를 나란히 하다
Expressions idiomatiques
어깨를 겨누다[겨루다]

comparer ses épaules à celles de quelqu'un

서로 비슷한 지위나 힘을 가지다.

(Plusieurs personnes ou choses) Avoir un statut ou une force semblable.

  • 우리 대학교는 교육 수준과 시설이 세계 일류 대학들과 어깨를 겨눌 만큼 좋다.
Structure de phrase
1이 (2와) 어깨를 겨누다[겨루다]
Consulter la structure de phrase
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
Terme(s) de référence
어깨(를) 견주다
Expressions idiomatiques
어깨를 겯다

se prendre par l'épaule

같은 목적을 위하여 행동을 서로 같이하다.

Agir de la même manière pour le même objectif.

  • 아무리 힘든 일이 있어도 당신과 어깨를 겯고 함께 걸어가겠습니다.
  • 모든 노동자가 어깨를 겯고 함께 싸우는 현장에서 유독 김 씨만 없었다.
Structure de phrase
1이 (2와) 어깨를 겯다
Consulter la structure de phrase
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
Expressions idiomatiques
어깨를 나란히 하다

1. placer les épaules côte à côte

나란히 서거나 나란히 서서 걷다.

Se tenir ou marcher côte à côte.

  • 두 아들 녀석은 어깨를 나란히 하고 함께 학교에 갔다.
Structure de phrase
1이 (2와) 어깨를 나란히 하다
Consulter la structure de phrase
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

2. placer les épaules côte à côte

서로 비슷한 지위나 힘을 가지다.

(Plusieurs personnes ou choses) Avoir un statut ou une force semblable.

  • 김 교수는 세계적 학자들과 어깨를 나란히 하는 뛰어난 학자이다.
Structure de phrase
1이 (2와) 어깨를 나란히 하다
Consulter la structure de phrase
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

3. placer les épaules côte à côte

같은 목적으로 함께 일하다.

Travailler avec quelqu'un en ayant le même objectif que lui.

  • 김 검사는 경찰과 어깨를 나란히 하여 범인의 검거에 최선을 다했다.
Structure de phrase
1이 (2와) 어깨를 나란히 하다
Consulter la structure de phrase
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
Terme(s) de référence
어깨를 같이하다
Expressions idiomatiques
어깨를 낮추다

abaisser les épaules

겸손하게 자기를 낮추다.

S'abaisser avec humilité.

  • 우리 사장님은 신입 사원에게도 어깨를 낮출 줄 아는 겸손한 분이다.
Structure de phrase
1이 어깨를 낮추다
Expressions idiomatiques
어깨를 들이밀다[들이대다]

se faire de la place avec ses épaules (présenter ses épaules)

어떤 일에 몸을 아끼지 아니하고 뛰어들다.

Se lancer dans quelque chose sans épargner son corps.

  • 김 군은 모든 힘든 일에 먼저 어깨를 들이밀고 모범을 보여 주변 사람들에게 인정을 받았다.
Structure de phrase
1이 어깨를 들이밀다
Expressions idiomatiques
어깨를 짓누르다

presser les épaules

의무나 책임, 제약 등이 부담감을 주다.

(Obligation, responsabilité, contrainte, etc.) Causer du stress et de l'embarras.

  • 새로 맡은 연구의 부담이 김 교수의 어깨를 짓눌렀다.
  • 아내를 잃고 이제 세 아이를 혼자 책임져야 한다는 중압감이 어깨를 짓눌렀다.
Structure de phrase
1이 어깨를 짓누르다
Expressions idiomatiques
어깨를 펴다

garder les épaules droites

당당한 태도를 가지다.

Avoir une attitude imposante.

  • 도둑의 누명을 벗은 박 씨는 이제 어깨 펴고 다닐 수 있게 되었다.
  • 사업에 실패했다가 다시 성공한 김 씨는 움츠렸던 어깨를 펴고 고향에 당당히 돌아왔다.
Structure de phrase
1이 어깨를 펴다
Expressions idiomatiques
어깨에 걸머지다

porter quelque chose sur les épaules

무거운 책임 등을 맡게 되다.

Finir par endosser une responsabilité, etc.

  • 김 부장은 이번 피해의 책임을 어깨에 걸머지고 스스로 물러났다.
Structure de phrase
1이 2를 어깨에 걸머지다
Expressions idiomatiques
어깨에 지다[짊어지다]

porter quelque chose sur les épaules

어떤 일에 대한 책임이나 의무를 갖다.

Avoir une responsabilité ou un devoir concernant quelque chose.

  • 고아로 자란 박 씨는 삶의 모든 짐을 홀로 어깨에 지고 살아왔다.
Structure de phrase
1이 2를 어깨에 지다[짊어지다]
Expressions idiomatiques
어깨에 힘(을) 주다

contracter les épaules

거만한 태도를 갖다.

Avoir une attitude arrogante.

  • 가: 김 대리가 돈 좀 벌었다고 너무 어깨에 힘을 주고 다니더군.
    나: 그러게. 아주 거만해졌어.
Structure de phrase
1이 어깨에 힘(을) 주다
Expressions idiomatiques
어깨에 힘이 들어가다

contracter les épaules

거만한 태도를 갖게 되다.

Finir par avoir une attitude arrogante.

  • 가: 엄마, 제가 이번에 시험을 너무 잘 봐서 저도 모르게 자꾸 어깨에 힘이 들어가요.
    나: 그런 때일수록 더욱 겸손한 마음을 가지렴.
Structure de phrase
1이 어깨에 힘을 들어가다
Affichage
Historique de mes recherches